Alemania/ Australia/South Korea

En Alemania:

ACTION MEDEOR Contacto: Bernd Pastors
St. Töniser Str. 21, 47918 Tönisvort, Orsteil Vorst
http://www.medeor.org/
Tel: 0 21 56 / 97 88 – 0
Email: mailto:Bernd.Pastors@medeor.org


Ayuda a los pobres y personas necesitadas en países en desarrollo, con medicinas esenciales y equipo médico básico. Paralelamente provee continuamente de drogas esenciales a centros de salud. Actúa rápido y eficientemente en casos de emergencia y catástrofe. (Con experiencia en Malaria, tuberculosis y cólera). Así mismo trabaja apoyando con expertos farmacéuticos y en desarrollo de proyectos de cuidado de la salud.

Historia: La Organización Alemana de Ayuda con Medicamentos Action Medeor fue fundada en 1964 con el fin de ayudar a las personas pobres y necesitadas en los países en vías de desarrollo con medicamentos básicos e instrumentos médicos.

Objetivos:
Un permanente abastecimiento de medicamentos básicos a los proyectos de salud
Una ayuda rápida en casos de catástrofe (existencias en almacén: 300.000 frascos de medicamentos)
Apoyo a los portadores de proyectos locales en la organización y desarrollo de servicios básicos de salud
Asesoramiento farmacéutico especializado
Realización de proyectos de salud propios

Áreas de interés
:
Servicios de salud, asesoramiento farmacéutico especializado

Países :
Sur América: Brasil, Colombia, Bolivia

Contacto:

Organización Alemana de Ayuda con Medicamentos Action Medeor e.V. St. Töniser Str. 21 D-47918 Tönisvorst, Germany Tel: + 49/2156-97 88-0 Fax: + 49/2156-9788-88 e-mail: mailto:presse@medeor.org  Internet: http://www.medeor.org/ 
 
AKTIONSGEMEINSCHAFT SOLIDARISCHE WELT/ACCIONPARA LA SOLIDARIDAD DEL MUNDO
Contacto: Nina Frank
Hedemannstr.14 1069 Berlín
Tel: 030- 25 940801
Fax: 030- 25 940811
Email: mailto:mail@aswnet.de
http://www.eurosur.org/ECOE/
La acción para la Solidaridad Mundial promueve los proyectos que ya han comenzado a trabajar, han probado su eficacia y necesitan la ayuda más lejos financiera para seguir funcionando. En vez de enviar expertos o ayudantes de desarrollo en el extranjero, dejamos la responsabilidad de controlar los proyectos completamente a aquella gente que los ha iniciado.

Objetivos:  
Colaborar en el logro de la igualdad en los países en desarrollo
Lograr establecer cadenas de solidaridad en las comunidades más pobres
Generar empoderamiento comunitario, sobre todo para las mujeres
Fomentar el respeto por los derechos humanos
Áreas de Interés: Cuestiones de género, medio ambiente, derechos humanos, desarrollo social  
Países: Países de Latinoamérica, Asia y África



BFDW- BROT FUR DIE WELT "Brot für die Welt"
Stafflenbergstraße 76
70184 Stuttgart
Teléfono: +49 (0)711 / 21 59 - 0
Telefax: +49 (0)711 / 21 59 – 110
http://www.brot-fuer-die-welt.org/
mailto:presse@brot-fuer-die-welt.de

Objetivo:
Combatir la pobreza y sus causas. Ahorro y crédito para financiar actividades agrícolas, industriales o de trueque. Microempresas y negocios de escala menor en la producción en el sector de servicios. Agricultura y vivienda están cubiertas parcialmente.



DESWOS – ENTWICKLUNGSHILFE FÜR SOZIALES WOHNUGS-UND SIEDLUNGSWESWN e.V - DESWOS e.V. Deutsche Entwicklungshilfe für soziales
Wohnungs- und Siedlungswesen e.V.
Innere Kanalstraße 69
50823 Köln
Telefon: 0221 / 579 89-0
Telefax: 0221 / 579 89-99
E-Mail: public@deswos.de
Objetivo:
Asistencia Alemana del Desarrollo para la vivienda social y establecimiento de hogares, está orientada a la construcción (de vivienda) industrial, con el objetivo de crear condiciones dignas de vivienda humana en los países en vías de desarrollo.

DESWOS es una Corporación sin ánimo de lucro de ayuda al desarrollo alemán para la promoción social, de la vivienda social y naturaleza de colonia, hacen una contribución activa al fomento de la opinión internacional y al entendimiento entre los pueblos.

Antecedentes: Fundada en 1969 - Empresas federales de vivienda y de bienes inmuebles alemanas e. A V. ventas organizadas. Iniciativa es la necesidad de piso en países en vías de desarrollo más necesitados y la protección de sus existencias.
Principio fundamental del trabajo se llama: ¡Ayuda a la defensa propia! Beneficiarios: familias de mínimos ingresos y grupos de población excluidos socialmente. Mujeres, niños y ancianos. Las familias desarrollan los proyectos en común con las organizaciones de compañeros de DESWOS, sus necesidades la proyectan al cuidado y al bienestar.
Origen de Recursos: Apadrinamiento : Mínimo por año 51 € para personas privadas 409 € para personas jurídicas. Padrinazgos de proyecto las empresas de vivienda toman todos padrinazgos para un proyecto determinado de DESWOS. DONACIONES EXPORADICAS La empresa o las personas privadas piden para aniversarios de empresa o en cumpleaños donativos en vez de regalos. Trabajadores renuncian a los importes de céntimo de su sueldo. 1 céntimo recogen todos los días de inquilino en inquilino.
Las empresas de vivienda dan anualmente 50 céntimos por empresas hacen publicidad con sus compañeros, colegas, inquilinos o miembros alrededor de donativos.
Los Miembros emplean toda su fuerza en competiciones de tenis o de fútbol y en regatas de remo.

Tasas de salida y otros beneficios son dados a DESWOS.
Los beneficios de fiestas de inquilino benefician a DESWOS.
La actividad especial Tómbola trae muchos donativos.
Se utilizan contactos personales para hacer publicidad a donativos. Aniversarios, cumpleaños y despedidas para el bienestar propio con un buen objetivo.
Estructura Organizativa: LA ASAMBLEA
EL CONSEJO ADMINISTRATIVO
LA JUNTA DIRECTIVA
DIRECCION DE LA ORGANIZACIÓN
SECRETARIO
Directorio de Contactos
AREA Y CARGO QUE REPRESENTA NOMBRE / PROFESION TELEFONOS / EMAIL
Representante de la junta directiva Dirección Werner Wilkens
Soziologe (Sociólogo)
Tel.: 0221 / 579 89-60
Fax: 0221 / 579 89-99
mailto:office@deswos.de
Administración general finanzas / contabilidad / la organización Bernhard Garisch
Betriebswirt / Industriekaufmann
Tel.: 0221 / 579 89-98
Fax: 0221 / 579 89-99
mailto:office@deswos.de
Secretaría / elaboración de donativos / atención de miembros / el banco de datos / la caja Sofia Luschnath
Bürokauffrau / Sekretärin
Tel.: 0221 / 579 89-24
Fax: 0221 / 579 89-99
mailto:office@deswos.de
Atención De Proyectos Negociador de Asia / cooperación con EK la comisión europea y ministerio federal BMZ y la cooperación económica y desarrollo Werner Wilkens
Soziologe
Tel.: 0221 / 579 89-60
Fax: 0221 / 579 89-99
mailto:project@deswos.de
Negociador de África y de Latinoamérica Winfried Clever
Architekt
Tel.: 0221 / 579 89-91
Fax: 0221 / 579 89-99
mailto:project@deswos.de
Relaciones públicas Klaus Bangemann
Journalist (Periodista)
Tel.: 0221 / 579 89-30
Fax: 0221 / 579 89-99
mailto:public@deswos.de
Astrid Meinicke
Betriebswirtin ( Administrador de empresa)
Bürozeiten: Mo,Di,Do von 9-15 h
Tel.: 0221 / 579 89-37
Fax: 0221 / 579 89-99
mailto:public@deswos.de
 
Política de Cooperación Internacional -Financiación de Proyectos
Contacto con DESWOS
Elaboración participativa del borrador del proyecto
Nombramiento de compañeros DESWOS
Valoración minuciosa del proyecto y aprobación
El dinero del proyecto es sostenido en el entorno económico propio. El material de construcción viene de la región La autoconstrucción favorece el control de alta calidad y posibilita la iniciativa económica propia. Los fondos corrientes, son usados para el grupo de destino y son administrados transparentemente. Las organizaciones de compañeros de DESWOS desarrollan proyectos complementarios. DESWOS orientar la construcción y la asesoría jurídica. Usuarios principales: Mujeres y niños. Modos de construcción que alivian el trabajo a la organización, mejora del día laborable. Ingresos adicionales y medidas creadoras sin carga adicional para las mujeres.
Áreas de Interés de la Organización
Tipos de Programas y Proyectos: Los proyectos de DESWOS incluyen todas las áreas de la vida, como el desarrollo lo desea: Promoción de la vivienda social . Agua potable, salud suficiente e higiene, trabajo e ingresos, Formación escolar y profesional, estructuras sociales. Formación en la construcción, promueven el programa Ñuca Huasi – nuestra casa en pueblos de montaña Ecuador.

DESWOS Tiene Presencia en África, Asia, Europa y Latino América:
En el pueblo Tambohuasha en 4.000 m de altura en el volcán inactivo Chimborazo. En sus cabañas insuficientes las familias estaban abandonadas a los vientos glaciales y nevadas fuertes. Frío y carga de humo por hogares abiertos llevan a que mujeres, niños y ancianos adquieran enfermedades de los pulmones, los ojos y las articulaciones. DESWOS y sus compañeros de proyecto apoyaban 27 familias, con la Construcción de casas estables correspondientes para el clima, modo de construcción tradicional, producción e instalación de cocinas con estufa de hierro fundido. Hoy todas las casas son estables y resisten a las condiciones de tiempo. Las estufas montadas producen un clima especial, agradable y sano.
ECUADOR el programa Ñuca Huasi – nuestra casa en pueblos de montaña de la provincia de Chimborazo
Fundación SofoEcu, casas necesitadas construidas con ayuda de la vecindad, con saneamiento, estufas de cocina fabricadas y seguras, alimentación e ingresos por la cría de animales.
NICARAGUA: Centro de Formación, ¡Casi la mitad de la población en la región rural no podía leer ni escribir 1997 ni escribir! la formación era urgente. Con alfabetización se obtuvo resultados, cambios de escuela, formaciones de artesanía y guarderías.
Construcción para familias necesitadas. Con defensa propia y profesional 45 casas antisísmicas: En vez de pagar como antes el alquiler, las familias gastan regularmente una parte de los costes de construcción - esto significa aprox. cinco nuevas casas antisísmicas por año.
Programa de aprendiz combinado y programa de construcción: para 20 jóvenes hombres que aprenden la artesanía de construcción, la teoría en la escuela de formación profesional y la práctica en la obra del proyecto, Mientras ellos practican 80 casas para familias necesitadas son construidas. Las familias participan en la construcción y pagan los gastos de material de las casas en un fondo, como si pagaran el alquiler de la vivienda antes de vivir en ellas. Así el programa de formación combinado y programa de construcción puede apoyar familias necesitadas en un período más largo.
 
DESWOS OTORGA LOS RECURSOS ESPEC. VIVENDA SOCIAL
DSE- DEUTSCHE STIFTUNG FÜR INTERNATIONALE ENTWICKLUNG
(FUNDACION ALEMANA PARA EL DESARROLLO INTERNACIONAL)

Dirección: Rauchstr. 22 D-10787 Berlin  
Teléfono: 4930 25433415
Fax. 4930 25433380
E-mial: w_schirmer@dse.de
Web: www.dse.de
Objetivo:
Trabajan en formación y perfeccionamiento profesionales en el ámbito de la política desarrollo, gestión de desastres, educación, salud y administración pública, política económica, financiera y social internacional, educación técnica y formación profesional, alimentación, desarrollo rural y medio ambiente.
DEUTSCHES ROTES KREUS
Carstennstr. 58
D-12205 Berlin
Telefon: 030 / 85404 - 0
Telefax: 030 / 85404 - 450
E-Mail: mailto:drk@drk.de

DIAKONIE
Dienststelle Berlin
Reichensteiner Weg 24
Telefon   (030) 8 30 01-0
Fax        (030) 8 30 01-222
14195 Berlin-Dahlem
mailto:praesidialbereich@diakonie.de
 
DIE JOHANNITER Tel.: 0049-(0)30-2309970-0
Fax: 0049-(0)30-2309970-249
E-Mail: mailto:info@johanniterorden.de
Kontaktadresse
Johanniter-Ordenszentrum
Finckensteinallee 111
D-12205 Berlín
Die Johanniter-Unfall-Hilfe e.V. (JUH) stellt das mit Abstand größte Ordenswerk dar. Ihr gehören über 1,3 Millionen Mitglieder an, ca. 18 000 aktive, ehrenamtliche und rund 8600 hauptamtliche Mitarbeiter, unterstützt von ca. 2200 Zivildienstleistenden, die in den ca. 200 Kreis- und Ortsverbänden ihren Dienst versehen. Zu den Aufgaben der JUH gehören insbesondere Betätigung sowie Aus- und Fortbildung in den Bereichen: Erste Hilfe und Sanitätsdienst, Rettungsdienste, Bevölkerungsschutz, Betreuung, Pflege und Beförderungen von Pflegebedürftigen und Hospizarbeit.
Wachsende Bedeutung erhält die Vielzahl sozialer Dienste, z.B. durch den Betrieb von mehr als 100 Sozialstationen, von "mobilen, sozialen Hilfsdiensten" und von "Essen auf Rädern" sowie z.Zt. 150 Kindertagesstätten. Die JUH erfüllt ihre Aufgaben auch im Ausland und pflegt Beziehungen zu ausländischen und internationalen Organisationen. Die aktive Hilfe in internationalen Krisengebieten ist ein wichtiger Bestandteil der Verbandsarbeit.
Als äußeres Zeichen dient dem Orden das achtspitzige weiße Kreuz, das den Opfertod Christi versinnbildlicht und auf die acht Seligpreisungen der Bergpredigt hinweist.
 
EZE- EVANGELISCHE ZENTRAISTELLE FÜR ENTWICKLUNGSHILFE E.V. Evangelische Zentralstelle für Entwicklungshilfe (EZE)
Mittelstraße 37
53175 Bonn
Telefon: (02 28) 81 01 - 0
Telefax: (02 28) 81 01 - 160
e-Mail: eze@eze.org
Objetivo:
Apoya trabajos de la iglesia y programas que dan prioridad a los mas pobres. Educación no formal. Proyectos de salud comunitaria, agricultura, seguridad alimentaria y programas para resolver el acceso a recursos como la tierra. Irrigación, pesca, reforestación y microempresas de artesanías.
Tipo de Organización:La iglesia evangélica en Alemania (EKD) es la forma institucional elegida por una comunidad de las iglesias regionales del Lutheran 23, reformado y unida. Las estructuras alemanas de la iglesia protestante se basan en principios federales en todos los niveles.
Cada congregación local es responsable de vida cristiana en su propia área, mientras que cada iglesia regional tiene sus propias características especiales y conserva su independencia. Sin de ninguna manera que disminuye esta autonomía, el EKD realiza las tareas comunes con las cuales sus miembros lo han confiado. El EKD tiene los cuerpos que gobiernan siguientes, organizados y elegidos todo en líneas democráticas: el sínodo, el consejo y la conferencia de la iglesia. Son responsables de satisfacer las tareas del EKD según lo colocado en la constitución del EKD.
Estructura organizacional y quienes la conforman. Directorio de contactos:El consejo
Componen al consejo de EKD, que término de la oficina es seis años, de 15 personas puestas y de clero. 14 de los miembros son elegidos en común por el sínodo y la conferencia de la iglesia; el presidente del sínodo es el oficio ex del décimo quinto miembro. El sínodo y la conferencia de la iglesia seleccionan a presidente del consejo y de su diputado en común entre de los miembros de consejo.
El consejo gobierna el EKD en lo que concierne a todas las ediciones no expreso reservadas para otros órganos. Es particularmente responsable de asegurar la cooperación entre las agencias de la iglesia y las asociaciones en todas las áreas, para representar el cristianismo protestante en la esfera pública y comentar respecto a aplicaciones la vida religiosa y social. Esto es hecha generalmente o haciendo declaraciones en preocupaciones actuales a corto plazo o teniendo memorandos, los estudios, las contribuciones a los discusiones públicos y la posición empapela elaborado. Donde las aplicaciones el interés mutuo (tales como la protección de la vida o el permiso de los trasplantes de órganos) se refieren, las declaraciones comunes se publican con conferencia de los obispos católicos alemanes'. El consejo tiene once reuniones diez a al año.
Conforme a su constitución, el consejo de EKD tiene que someter un informe sobre su trabajo al sínodo en cada uno de sus sesiones, esto “tiene que ser discutido”. Además de esto el sínodo recibe un informe detallado en forma del libro dos veces durante su término de la oficina. Cada uno de éstos cubre un período de tres años y contiene informes no sólo sobre el trabajo de los cuerpos del EKD pero también sobre el de las agencias, las organizaciones y otras instituciones que trabajan debajo del paraguas del EKD.
Relaciones y los ministerios ecuménicos al exterior
Las direcciones importantes conectadas con los EKD-Ministerios al exterior
Consejo de mundo de las iglesias (WCC)
Federación Lutheran del mundo (LWF)
Alianza del mundo de las iglesias reformadas (WARC)
Conferencia de las iglesias europeas ( la CCE )
150, ruta de Ferney, CH-1211 Ginebra 2
Comisión para la iglesia y sociedad de la CCE
Rue José II, 174, B-1040 Bruselas
8, rue du Fossé des Treize, F-67000 Estrasburgo
ACK-Ökumenische Centrale
Ludolfusstr. 2 - 4, D-60487 Frankfurt/M.
Vereinigte Ev. - Luth. Kirche Deutschlands
Richard-Wagner-Str. 26, D-30177 Hannover
Unión Evangelischer Kirchen en el der EKD (UEK)
Jebensstr. 3, D-10623 Berlín
Reformierter Bund
Vogelsangstr. 20, D-42109 Wuppertal
Der EKD de Diakonisches Werk/verdugón del dado del für de Brot
Stafflenbergstr. 76, D-70184 Stuttgart
Evangelisches Missionswerk en Deutschland e.V.
Normannenweg 17-21, D-20537 Hamburgo
Evangelischer Entwicklungsdienst
Mittelstr. 37, D-53175 Bonn
Gustav-Adolf-Werk e.V.
Der EKD de Diasporawerk
Pistorisstr. 6, D-04229 Leipzig
Deutsche Seemannsmission e.V.
Jippen 1, D-28195 Bremen
Der Evang de Gemeinschaftswerk. gGmbh de Publizistik
Emil-von-Behring-Str. 3, D-60439 Francfort
Políticas de Cooperación: Relaciones y los ministerios ecuménicos al exterior es decir la iglesia te conecta con los cristianos del compañero por todas partes el globo. En 140 congregaciones al exterior conectó con la iglesia evangélica en Alemania (EKD) así como en absolutamente un número de iglesias del socio, encontrarás a cristianos de habla alemana y en casi todos los países del mundo satisfarás a cristianos del compañero ninguna materia que la lengua ella hable.
El movimiento ecuménico es un descubrimiento del vigésimo siglo. Deseamos llevar nuestra responsabilidad y tener una parte responsable en este desarrollo así como para ayudar a otros a experimentarlo. Si eres nuestro ecuménico o proyecto-socio, si eres un miembro de una de las iglesias o congregaciones relacionadas con la iglesia evangélica en Alemania (EKD), si vives - con o sin la familia - por algunos años en un país extranjero o si eres un turista: ¡Tu iglesia está allí, para ti! Te invita a que ensambles en la adoración, participar en actividades de la iglesia y en su vida social así como en discusiones con respecto otras religiones y culturas. Junto con nuestras iglesias y organizaciones del miembro en Alemania mantenemos relaciones múltiples con las iglesias y los socios ecuménicos. Dondequiera que la iglesia se pida y se necesite, estamos allí dar nuestra ayuda y ayuda.
Áreas de interés de la organización:
Relaciones y servicio ecuménicos del desarrollo
Política de desarrollo:
El EKD participa en el esfuerzo ecuménico común para la justicia, la paz y la integridad de la creación. A nombre de sus iglesias del miembro el EKD lleva la responsabilidad de esta tarea común, que es realizada por Bread para el mundo (verdugón del dado del für de Brot) y el servicio del desarrollo de la iglesia (EED). El EKD también participa en trabajo de la defensa y toma un soporte en ediciones globales. Para muchas iglesias en ultramar el EKD es un socio importante en diálogo ecuménico en la responsabilidad mutua del mundo.
El esforzarse para una sociedad sostenible conforme a la agenda 21 significa adquirir responsabilidad global. Inherente en este concepto es un marco mundial obligatorio para económico y las actividades sociales que sirva el desarrollo de la humanidad en su totalidad y no ponga en peligro vida-apoyan los sistemas de las generaciones futuras. En materias del desarrollo global el EKD consulta la Comisión consultiva del EKD para el desarrollo y los asuntos ambientales que formula sus posiciones en base de las éticas protestantes.
El EKD promueve el intercambio de la información y la coordinación de las actividades comunes de las iglesias del miembro en las áreas de la educación y de la defensa del desarrollo. Una conferencia representantes de las iglesias del miembro los' para el trabajo de desarrollo responde a este propósito.
 
KATE KATE - Kontaktstelle für Umwelt und Entwicklung e.V.
Greifswalder Straße 4
10405 Berlin
Tel.: 030 - 44 05 31 10
Fax: 030 - 44 05 31 09
E-MAIL: mailto:%20kate@kateberlin.de
KATE - el Centro de Ecología y Desarrollo - es una organización no gubernamental (ONG) sin fines de lucro. Características especiales de KATE son:
la integración de profesionales de diferentes nacionalidades en nuestro equipo
el carácter interdisciplinario del equipo de KATE
el gran número de colaboradores voluntarios

KATE se crea en 1988 por iniciativa de un grupo de profesionales y estudiantes en la República Democrática Alemana (RDA) como un círculo de discusión sobre problemas de ecología y de cooperación internacional. En 1991 se consolida como ONG y hace sus primeros contactos con organizaciones del extranjero. Sus primeros proyectos de cooperación inicia KATE en Cuba y en el Perú. Es ahí, donde mantenemos nuestros más estrechas relaciones hasta la actualidad.
En Alemania, KATE informa sobre las condiciones de vida en los países del Sur y busca apoyar a relaciones más equitativas entre el Sur y el Norte. Temas principales son el deterioro del medio ambiente, la Agenda 21 y la relevancia e importancia de tecnologías apropiadas y de energías renovables.
Nuestras metas son:
mejorar las condiciones de vida de la población marginada rural e urbana a través de proyectos de necesidades básicas
mejorar y restablecer el medio ambiente a través de proyectos ecológicos y sostenibles y de gestión ambiental
fortalecer ONG´s, organizaciones de base y de autoayuda a través de la asesoría técnica y de intercambio de información y de experiencia
fomentar la introducción de tecnología apropiada a través del trabajo conjunto e intercambio de experiencias con organizaciones nacionales e internacionales.
 
KIJA - KINDER UND JUGENDANWALTSCHAFTEN OSTERREICHS Dirección: A-6800 feidkirck, Schiebstätte 12
Teléfono: 05522/84900
Fax. 05522/84900-6
E-mail: kija@vorarlberg.at
Web:

Objetivo:
Apoyo y asistencia de redes sociales a niños y jóvenes en situaciones de conflicto y emergencia. Trabajan temas como Infancia y juventud, educación, salud sexual y reproductiva.




ORT- DEUTSCHLAND Dirección: Hebelstr. 6 · D-60318 Frankfurt
Teléfono: 49 699 4343434
Fax: 49 699 4343430
E-mail: ort.org@frankfurt.netsurf.de
Web: www. http://www.ort-deutschland.de/, http://www.ort.org/
Objetivo:
Ofrece ayuda en Educación y Protección a los niños, apoyo a la mujer y a los jóvenes.
Tipo de Organización:El mundo ORT es una organización no lucrativa constituida bajo la forma de asociación de acuerdo con los artículos 60 et seq. del código civil suizo. Las jefaturas del mundo ORT están en 1 rue de Varembe, Ginebra 1211 20 Suiza.

El mundo ORT es gobernado por una constitución y las ordenanzas municipales adoptadas por su Asamblea General.

Antecedentes y de donde provienen sus recursos :

La Organización de Recursos para el aprendizaje y la Tecnología fue fundada en Europa hace más de 122 años, acumulando gran experiencia en el desarrollo de programas de capacitación laboral y asesoramiento educativo. ORT es una de las más grandes organizaciones no gubernamentales a nivel internacional, con presencia en más de 100 países, desplegando una amplia gama de programas y proyectos; capacitando y educando a una población de más de 300.000 estudiantes anualmente. En Latinoamérica, ORT inició sus primeras operaciones en Argentina en 1936, y desde entonces ha abierto centros en Uruguay, Brasil, Chile, Perú, México, Venezuela y Cuba. http://www.ort.org/
La historia de ORT es una del más notable de vida judía moderna, porque era una organización llevada de necesidad eso aguantada y prosperada debido a su capacidad de adaptarse al cambio. La historia de ORT comenzó oficialmente en 1880, pero una serie de acontecimientos creó de antemano las condiciones en las cuales la necesidad de tal organización era imprescindible.
Cuando, en el final del décimo octavo siglo, las zonas grandes de Polonia habían sido absorbidas en Rusia, la población judía rusa aumentó grandemente. En 1794 un decreto restringido la mayoría de judíos a un área conocida como “palidece del establecimiento”. No se permitió a los judíos dejar el pálido ni a propia tierra fuera de ella; los movieron desde sus aldeas en ciudades dentro del pálido, y podrían enganchar solamente a un número restricto de profesiones. Gravaron a los comerciantes judíos dos veces más pesadamente que no judío. Reclutaron a los hombres jóvenes en el ejército para excesivamente a largo plazo. Las condiciones apretadas y las barreras legales a muchas clases de trabajo trajeron pobreza que profundizaba a cuatro millones de habitantes; Los judíos no tenían casi ningún medio de apoyarse.
Las reformas de Tsar Alexander II
El reinado de Tsar Alexander II (1855-81) fue marcado por los grandes cambios en el imperio ruso extenso, y los habitantes judíos fueron afectados directamente. El Tsar aclarado trajo un extremo al serfdom e instituyó las vastas reformas que destruyeron el sistema feudal y animaron capitalismo. Las reformas económicas, mientras que permitían a un porcentaje minúsculo de judíos llegar a ser rico, tenían el efecto opuesto en la mayoría. Se encontraron marginados más lejos por el nuevo sistema, pues perdieron su empleo acostumbrado en los grandes estados de los propietarios feudales. La nueva producción del capitalista necesitó a trabajadores de fábrica y a artesanos expertos, pero los judíos no tenían las habilidades necesarias, siendo excluido por la ley de muchas ocupaciones. No había entrenamiento organizado, y para la mayoría la situación llegó a ser desesperada.
Nikolai Bakst (1842-1904), escritor y profesor de la fisiología en la universidad del St Petersburg, creídos fuertemente que la educación y el entrenamiento para las ocupaciones prácticas eran la llave a la supervivencia de Jewry ruso. Los judíos podrían vivir no más en la pobreza y la opresión del pálido sin la enseñanza cómo apoyarse y a sus familias. Él no sólo consideró una organización que lograría esta actividad significativa, pero también persuadió a Samuel Poliakov (1836-88), empresario judío del ferrocarril, de la importancia de su idea. Poliakov acordó solicitar el Tsar para que el permiso establezca un fondo caritativo judío en el aprecio del vigésimo quinto año del Tsar del reinado y ofreció contribuir 25.000 rublos (el equivalente quizás de 1 millón de dólares de los EE.UU. hoy). Al Barón Horace de Gunzburg (1833-1909), líder abundante lo ensambló en su súplica y respetado de los judíos y del fundador rusos de la comunidad judía del St Petersburg. La familia de de Gunzburg había logrado alto estado en Rusia como financieros y banqueros, y aceptaron a Horace de Gunzburg en el del más alto nivel de la sociedad del St Petersburg. Él contribuyó abundante al fondo, que era enseñar las artesanías y las habilidades agrícolas a los judíos en el pálido.
El 22 de marzo de 1880, por orden del ministro de asuntos interiores, la organización para la distribución Artesanal y las habilidades agrícolas entre los judíos en Rusia ORT fueron establecidas. La carta concedida por el ministro dio simplemente el permiso de recoger el dinero para este propósito, pero era bastante para conseguir la mudanza de las cosas. Una ventana de la oportunidad se había abierto, y Bakst debe haber realizado que no había tiempo para perder. En un espacio asombrosamente corto del tiempo, apenas 18 días más adelante el 10 de abril de 1880, una letra privada de la súplica fue enviada a 10.000 judíos a través del imperio ruso. La gente que fue acercada era la dirección oficial y oficiosa de Jewry ruso, religioso y los líderes de la endecha. La súplica fue firmada por cinco financieros: Poliakov, de Gunzburg, Abram Zak, Leon Rosenthal y Meer Fridland. Pidió Jewry ruso para apoyar este fondo para aliviar la señal de socorro de sus judíos del compañero, enseñándoos habilidades manuales para apoyarse. De primera, la súplica era extremadamente acertada, y sobre 204.000 rublos fueron recogidos. Formaron a un comité con profesor Bakst como el director ejecutivo, y la organización que era tener un efecto tan significativo en las vidas de la gente perjudicada podía comenzar sus actividades.
El primer comité de ORT distribuyó el dinero a las escuelas judías para la nueva artesanía y el entrenamiento agrícola. Proporcionó préstamos a los artesanos y compró zonas pequeñas de la tierra de granja para que las familias trabajen. Para los judíos, la mayor parte de estas actividades expreso habían sido prohibidas por la ley hasta ese punto.
Directorio de contactos: World ORT:
TEL: +44 (0)20 7446 8500
Fax: +44 (0)20 7446 8650
Email: mailto:wo@ort.org
Áreas de interés de la organización:Capacitación y educación.
Presencia en América Latina:ARGENTINA
ORT la Argentina ha crecido en uno de los abastecedores más grandes del país de la educación - y la operación más grande del mundo ORT tercer - puesto que abrió su primera escuela en 1941. Dos Escuelas Secundarias menores y dos Escuelas Secundarias en Buenos Aires conceden certificados en una amplia gama de temas, incluyendo ciencia, computar, electrónica, la administración del negocio, estudios de los medios y la producción de la música. Los dos institutos de ORT de la tecnología conceden los diplomas oficiales en los temas que se extienden de la biotecnología, de la tecnología alimenticia y de la producción de la película y de la televisión al diseño del turismo y de la manera.
Las escuelas y las universidades de ORT la Argentina están funcionando en la capacidad completa con más de 7.300 estudiantes, y agradecen a la familia de Werthein, ellas han beneficiado de la inauguración del auditorio de Noel Werthein en el campus no 1. Equipado de conducir tecnología video audio y digital, el auditorio proporciona un lugar ideal para los conciertos, las investigaciones de DVD, las videoconferencias y las exposiciones.
Otra facilidad inaugurada en 2005 es el centro del espíritu emprendedor de ORT en el campus no 2. La meta está para el centro - que recibirá el primer laboratorio de investigación y del desarrollo del continente para las soluciones del software para las tecnologías 64-bit - a convertirse en la facilidad de entrenamiento principal del país. La creación del centro refuerza el trabajo pedagógico excelente de las escuelas y de las universidades de ORT proporcionando un ambiente en el cual los mundos académicos y emprendedores puedan aprender y crear juntos.
ORT la Argentina tiene una tradición de la innovación: sus escuelas eran las primeras para ofrecer estudios en medios de comunicación, la biotecnología e ICT, el último alambique que era la única de su clase que se enseñará en una Escuela Secundaria de Argentina. Lo que sigue en esta tradición es la creación de la Creatina , del centro del recurso para la educación y de aprender. Aquí, los expertos de ORT exploran maneras de poner al día y de mejorar recursos de enseñanza con el uso de las multimedias virtuales más últimas y de las tecnologías interactivas.
En su capacidad como consejero oficial al ministerio de la educación, ORT la Argentina ayuda a mejorar el sistema educativo de corriente para la ciencia y la tecnología de enseñanza. Alternadamente, ORT es ayudado para desarrollar su acercamiento educativo por un tablero consultivo académico que abarca siete del académico principal y de los intelectuales de la Argentina.
En 2006, ORT la Argentina debe trabajar con la facultad de ciencias educativas en la universidad de Buenos Aires para ampliar las oportunidades de entrenamiento para nuestros profesores. La participación de la universidad sirve para reconocer el lugar respetado de ORT la Argentina en la comunidad educativa del país.
BRASILORT en Brasil ha celebrado el 60.o aniversario de la fundación de su primera escuela, que era también la primera escuela de ORT en América latina a funcionar en un edificio sus el propios. Un libro dio derecho la historia de ORT el Brasil: Sesenta años de educar para la vida fueron publicados para marcar el acontecimiento. Cuando comenzó en 1945, la escuela de ORT ofreció cursos prácticos en el campo de mecánicos. Ahora, en un diverso sitio en Río de Janeiro, Escuela Secundaria técnica de ORT en Brasil ofrece a sus 250 estudiantes una educación general y científica de la alta calidad - incluyendo especializaciones en biotecnología, informática, la comunicación social y la electrónica - así como la formación profesional que os permite perseguir un título universitario mientras que trabaja en su campo profesional.
Reconocen como una de las mejores escuelas del país y, a pesar de los problemas económicos del país, está creciendo al Instituto de Tecnología ORT cada año. Casi 70 por ciento de los estudiantes benefician del programa internacionalmente financiado de la beca de ORT el Brasil que permite a estudiantes talentosos de las familias privadas tener acceso a la educación técnica que os ofrecerá una trayectoria fuera de pobreza.
El campus para aprender ambiental en Petrópolis, 70 kilómetros de Río de Janeiro, es en su cuarto año. CEDEA, el centro experimental para la educación ambiental, es un proyecto de utilización pionero único para enseñar ciencias naturales. Financiado en común por World ORT, ORT el Brasil y el campo de verano de Henrique Lemle, el centro está situado a 850.000 metros cuadrados de bosques, de los ríos y de los lagos.
Otro proyecto innovador es el desarrollo educativo y el trabajo de investigación en genética y el vástago-célula estudia, que se emprende en sociedad con una de las instituciones cardiacas brasileñas más importantes, el Favorable-Cardiaco hospital.
El centro para la tecnología y la cultura judías se ha creado en el edificio de ORT para servir a los estudiantes de ORT, estudiantes de otras escuelas y la comunidad general, para la difusión de la cultura judía, de la tradición y de la comprensión tecnológica. El centro es apoyado por ORT el Brasil, el fondo de comunidad y el centro judío de la educación de Río de Janeiro.
BOLIVIA ORT volvió a Bolivia en 2004 en la invitación de la comunidad judía, que instituciones han tenido que hacer frente a una crisis económica en curso. El malestar político y social ha hecho la situación peor este año, haciendo la comisión del mundo ORT a este objeto de valor pequeño, aislado de la comunidad aún más. La ayuda de ORT tiene el Boliviano Israelita de Colegio, que abastece de los niños envejecidos tres a diecisiete, con la introducción de una tesis final del año y de nuevos cursos, incluyendo la enseñanza del inglés avanzado. La inscripción de escuela gozó de un aumento de 10 por ciento sobre los últimos 12 meses y otros aumentos significativos esperan el año próximo.
ORT ha obtenido la aprobación del gobierno para abrir una universidad de primero y segundo año en las premisas de CBI en 2006, que ofrecerá los cursos del textil del país primer y del diseño industrial.
Uno de las firmas de los servicios profesionales del mundo que conducen, de los $20 PricewaterhouseCoopers billones-al año, de la introducción de ORT apoyado de 200 - curso de aprendizaje de la hora en la administración y la mejora de la pequeña empresa. La ayuda financiera principal también gozada del curso del gobierno boliviano y de Inter-American Development Bank.
CHILE ORT Chile ha atraído la aclamación y la ayuda extensas para sus proyectos que han ayudado a millares de gente en las comunidades judías y más anchas del país. Estos proyectos incluyen el entrenamiento de los estudiantes especiales de las necesidades en habilidades del conocimiento y de la dirección de informática, el diseño y la construcción de los laboratorios de la escuela, profesores del entrenamiento en las nuevas metodologías para la lectura de enseñanza y la escritura, y el abastecimiento de la ayuda técnica para las iniciativas educativas importantes en las dos escuelas judías en el capital, Santiago.
Un toque de luz de 2005 era la inauguración de un laboratorio avanzado de la ciencia y de la tecnología en la escuela de la gramática de Lorenzo Baeza de 900 estudiantes en la isla de Pascua, 2.300 millas de la costa de Chile. Equipado de las ocho computadoras y del otro equipo de alta tecnología, el laboratorio es uno de 50 programas que en ejecución ORT Chile ha puesto a través del país con el forro de la fundación de Coca-Cola con la puntería de mejorar la educación científica en las escuelas públicas de Chile.
ORT Chile también ha comenzado a trabajar para el ministerio del interior en un proyecto del desarrollo social que ayudaba a la gente joven a riesgo de la violencia y del abuso de la droga.
ORT Chile ha hecho una contribución importante a levantar los estándares educativos de escuelas en vecindades empobrecidas con un proyecto de tres años, que concluyó en 2005. Financiado por el ministerio de la educación y del programa de desarrollo de Naciones Unidas, ORT Chile proporcionó los talleres de la gerencia para los profesores y el entrenamiento para la enseñanza del español y de las matemáticas en 11 escuelas que servían a unos 10.000 estudiantes.
ORT Chile continúa trabajando con las telecomunicaciones más grandes compañía, Telefónica Corporation del país, entrenando a la gente inhabilitada con tecnología apropiada. El proyecto más último exploró el uso del software iconográfico de permitir que la gente sin habla utilice el teléfono.
CUBA Este año marcó el quinto aniversario de la reasunción de ORT de operaciones en Cuba. Durante el año académico 2004-2005, ORT Cuba aumentó sus actividades para la comunidad judía local y los nuevos proyectos se han acepillado para consolidar las operaciones de ORT en el país. Los cursos adicionales fueron agregados al programa académico desarrollado en el centro de la tecnología de Ana y de Ben Dizik ORT en el centro de comunidad judío en La Habana , incluyendo habilidades de la dirección. El año académico 2004-2005 consideró un año-en-año un aumento de 82 por ciento en la inscripción, con 557 estudiantes por horas firmados encendido a 59 cursos, extendiéndose de hebreo y de psicología, a ICT, a la programación de la computadora y al diseño de la tela.
En noviembre de 2004, ORT Cuba fue representado por primera vez en el seminario de la tecnología del Hatter del mundo ORT en Londres. En mayo de 2005, nueve estudiantes de ORT Cuba estaban entre el grupo cubano para visitar Israel como parte del programa de Israel del Birthright de Taglit- - la tercera vez que han participado los estudiantes de ORT. El curso de verano de ORT Cuba para los niños era uno de los toques de luz del año académico. Por dos meses, casi 90 niños envejecidos cuatro a 18 gozaron de un programa educativo comprensivo incluyendo inglés y computar y de una variedad de talleres incluyendo la danza de la música, el cantar, israelíes de la gente y el drama.
MÉXICO ORT México está consultando con los expertos de ORT la Argentina en la opción del equipo para instalar en los nuevos medios tecnológicos de ORT se centra que debe abrirse por la mitad primer de 2006. Usando la tecnología avanzada no disponible a otra parte en América latina, el nuevo centro de ORT proporcionará el entrenamiento y otros servicios a las universidades y a las corporaciones.
La semana tecnológica, durante la cual exponen a varios grupos de estudiantes de la High School secundaria menor a diversas tecnologías, en futuro será llevada a cabo en este centro. Se centrará en tecnologías de los medios incluyendo la televisión, radio, diseño gráfico, y producción digital y el corregir audio y video.
Mientras tanto, ORT México continúa proporcionándola cursa y los talleres para las instituciones judías y no-Judías en Ciudad de México. ORT México ha continuado su colaboración con la escuela de entrenamiento de Magen David-ORT para los adultos, en donde los miembros de la comunidad judía reciben el entrenamiento en ÉL y ha abierto un nuevo ÉL centro de entrenamiento en una alianza sin precedente con WIZO México. Escuela de verano de ORT Cuba.
Además, ORT México continúa introduciéndolo a los profesores en las escuelas judías y otras y enseñándoos cómo utilizar las computadoras como herramientas educativas en la sala de clase.
URUGUAY
Desde su establecimiento en 1942, ORT Uruguay ha venido convertido en la universidad privada más grande del país. Más de 5.000 estudiantes emprenden cursos llanos graduados, graduados y técnicos, entre ellos 80 por ciento de los graduados de High Schools secundarias judías. Como resultado del derrumbamiento económico hace cuatro años, más de 1.000 becas se proporcionan cada año a los estudiantes en necesidad financiera. ORT Uruguay tiene más personal académico de 500 en cinco facultades oficialmente reconocidas; concede grados en arquitectura, la ingeniería, la gerencia, la economía, relaciones internacionales, estudios de los medios, la publicidad, el periodismo, el diseño, y la educación. Un programa judío de la educación del adulto para los profesores judíos, los líderes comunales y los ejecutivos de instituciones judías se realiza anualmente. ORT Uruguay también proporciona la ayuda técnica y pedagógica a todas las escuelas judías de Uruguay, incluyendo el entrenamiento de profesor, ÉL desarrollo de programa y a la certificación.
En 2005, ORT Uruguay acuerdos firmados con las instituciones prestigiosas tales como Universidad de Lincoln en Nueva Zelanda y el instituto de Illinois de la tecnología. Éstos proporcionan a estudiantes de ORT la oportunidad no sólo de estudiar en ultramar pero también obtener grados duales endosó por el país de anfitrión así como por las autoridades Uruguayas. Un acuerdo también fue firmado con la universidad de Anhalt de Alemania de la ciencia aplicada de facilitar intercambios del estudiante entre el instituto de Dessau de la arquitectura y la escuela de ORT Uruguay de la arquitectura.
El proyecto de INTEGRA, financiado por la unión europea para poner innovaciones de la tecnología en ejecución de información en escuelas, se ha confiado a la escuela de ORT Uruguay de la educación. Siete escuelas de enfrente del país fueron seleccionadas participar en el proyecto, incluyendo los dos externados judíos principales y la escuela británica. Este proyecto permitirá que estas escuelas mantengan paso con los progresos más últimos tecnología educativa.
La publicación de negocio principal latina de América, América Economía, ha alineado otra vez programa del MBA de ORT Uruguay entre los 25 superiores en el continente. El banco mundial concedió a ORT Uruguay una concesión para entrenar a jóvenes ÉL los empresarios en habilidades del negocio.
VENEZUELA
ORT Venezuela funciona tres escuelas de entrenamiento técnicas; uno en la ciudad occidental del norte de Cabimas y dos en la ciudad industrial de Morón y en Paraguaya. Las escuelas en Morón y Paraguayas especializan en fin cursos incluyendo la informática, mecánicos, metalurgia, la administración y el mantenimiento industrial.
Durante 2005 ORT Venezuela entrenó a un total de 1.455 estudiantes en cuatro centros: 270 en Cabimas, 315 en Catia, 457 en Morón, y 413 en Paraguaya.
El número de estudiantes alistó por ORT Venezuela en 2005 era 29 por ciento para arriba en el año anterior. Este aumento estaba a pesar de condiciones de funcionamiento difíciles a medida que el país continúa haciendo frente a ensanchar crisis política y económica.




EVANGELISCHEN KIRCHE IN DEUTSCHLAND Postanschrift
Herrenhäuser Str. 12, 30419 Hannover
Tel.: 0511 / 27 96 - 0, Fax: 0511 / 27 96 – 707
mailto:info@ekd.de
Objetivo:
Apoya proyectos del desarrollo realizados por las organizaciones de las iglesias y no gubernamentales. Trabaja en temas relacionados con calidad de vida, desarrollo y juventud.
 
TERRE DES HOMMES Dirección: Ruppenkampstrasse 11ª, 49084 Osnabrück
Teléfono: +49 54171010
Fax: +49 541707233
E-mail: terre@t-online.de
Página Web: http://www.oneworldweb.de/tdh
Contacto: Andreas Rister
Objetivo:
La carta de Terre Des Hommes dice: “Terre des Hommes se responsabiliza de dar apoyo inmediato y comprensivo a cualquier niño que sufra de hambre, miseria, abandono, trastorno o dolor”. Las medidas para alcanzar esta meta están dirigidas al ambiente social, ecológico, político y económico de los niños.
Campos de interés: Programa de Póliza de Trabajo Corriente: Trabajo orientado para la proyección del desarrollo del niño, organizado e implementado por grupos locales e instituciones; Asistencia para los niños abandonados o inválidos en su ambiente social, apoyo al refugio de los niños; Información y proyectos dentro de la República Federal Alemana. Especialmente actividades con niño de extranjeros; campaña contra el racismo en Alemania; Campañas Internacionales que tratan con la participación de Alemania en problemas de la gente de países en vía de desarrollo. Problemas como: Prostitución infantil en el ámbito del turismo Internacional. Trabajo forzado de los niños en la industria india de alfombras. Los temas de género son muy importantes en las actividades de Terre des Hommes. Un número de programas y proyectos apuntan a mejorar la situación de niñas y mujeres. El entrenamiento de conciencia de género (sexo) para Terre Des Hommes será implementado en 1992.

HOPE
Schulstraße 24 . D-27404 Heeslingen-Sassenholz, Alemania
Tel: 0049/4287/249
E-mail: hope@hope-international.org
Web:
http://www.hope-international.org
Contacto: Gundula I. E. van den Engh
Objetivos:
Fomentar el desarrollo en la niñez
Crear programas que incluyan el equipamiento de comunidades enteras con las herramientas necesarias para su desarrollo
Fomentar los derechos de la niñez a nivel mundial
Buscar soluciones para el alivio de la pobreza, la violencia y la explotación infantil
Apoyo a madres, familias y comunidades en el cuidado de los niños
Campos de Interés: Desarrollo rural; Apoyo a la mujer; Desarrollo y protección de la niñez; Salubridad infantil y maternal

ADVENTISTISCHE ENTWICLUNGS - UND KATASTROPHENHILFE E.V. (ADRA)
ADRA Deutschland e.V.
Robert-Bosch-Straße 2-4
64331 Weiterstadt
Telefon: +49 (0) 6151-8115-0
Fax: +49 (0) 6151-8115-12
E-Mail: info(at)adra.de
http://www.adra-deutschland.de/%20

Campos de interés:

Ayuda en catástrofes naturales
   
ARBEITER-SAMARITER-BUND DEUTSCHLAND E.V. (ASB) http://www.asb.de/
ASB-Bundesgeschäftsstelle
Sülzburgstr. 140
50937 Köln
Tel: 0221/47605-0
Contacto: Ingo Marenbach (directora)
E-mail: mailto:asb-bv@asb-online.de


Campos de interés:
 Ayuda en catástrofes naturales

MISEREOR
MISEREOR-Geschäftsstelle  
Bischöfliches Hilfswerk MISEREOR e.V
Mozartstraße 9
52064 Aachen
Tel: 0241/442-0
fax: 0241/442-188
E-mail: mailto:postmaster@misereor.de
Página Web: http://www.misereor.de/

Historia :
Misereor fue fundada en el año  1958 como obra de ayuda para “combatir el hambre y la enfermedad del mundo”. Como organización de desarrollo de la Iglesia Católica de Alemania, MISEREOR ofrece cooperación a todos los hombre de buena voluntad,  para combatir la pobreza a nivel mundial, abolir estructuras de injusticia, promover la solidaridad con los pobres y oprimidos y contribuir a la construcción de “UN MUNDO”.

Objetivos :
MISEREOR ha recibido de la Iglesia Católica de Alemania la misión de: Combatir las causas de miseria, tal como se manifiestan sobre todo en los países de Asia, África y América Latina, en forma de hambre, enfermedad, pobreza y otras formas de sufrimiento. Posibilitar a los afectados una vida digna. Promover la justicia, la libertad, la reconciliación y la paz en el mundo.

Campos de Interés: MISEREOR promociona proyectos en muchos sectores educación básica, desarrollo urbano, protección ante violación de Derechos Humanos. El apoyo brindado debe incentivar y promover el espíritu de autoayuda de los destinatarios y posibilitar un mejoramiento a largo plazo de sus condiciones de vida.   Por  principio debe ser accesible a todos los que sufren necesidades, sin distinción de razas, sexo, religión o nacionalidad.    
 
DEUSTSHE  KOMMISSION JUSTITIA ET PAX Dirección:   Hannoversche Str. 5 10117 Berlín Teléfono: 49 30 243428 157/158
Fax:  49 30 243428 288
E-mail:  mailto:info@dsw-hannover.de
http://www.dsw-hannover.de/
Tipo de Organización:La fundación alemana para la población del mundo (DSW) es una organización internacional del desarrollo. Fue fundada en 1991 como fundación no lucrativa privada por dos empresarios de Hannover. Además de la oficina central en Hannover , DSW también tiene oficinas del país en Etiopía , Kenia , Tanzania y Uganda , así como una oficina del enlace del EU en Bruselas . DSW es político y religioso independiente. Confiamos en donaciones privadas y ayuda financiera de otras organizaciones, fundaciones y agencias para realizar nuestro trabajo de proyecto.
Antecedentes:Los proyectos de DSW y los programas nacionales e internacionales se financian con el dinero que recibimos de fundaciones de conceder-fabricación, el financiamiento público y donaciones individuales, así como donantes privados a largo plazo y patrocinios del club de la juventud. Con una política financiera mezclada, que se asegura de que la renta de DSW esté compuesta igualmente de contribuciones del público y de la mano privada y de fuentes nacionales e internacionales, DSW ha reducido al mínimo el riesgo de la renta que fluctuaba.

DSW ha recibido concesiones de:
el ministerio federal alemán de la cooperación y del desarrollo económicos (BMZ), la Comisión de las Comunidades Europeas (EC), el fondo de la población de Naciones Unidas (UNFPA), los German Corporation para la cooperación técnica (GTZ) y el Banco Mundial.
Fundaciones internacionales:
DSW ha recibido la ayuda de las fundaciones de conceder-fabricación internacionales siguientes:
La cuenta y la fundación de Melinda Gates,de los EE.UU., la fundación de David y de Lucile Packard, de los EE.UU., el Juan D. y fundación de Catherine T. MacArthur, los EE.UU., el fondo global de Wallace, los EE.UU., la fundación de Hewlett de Guillermo y de la flora, los EE.UU., Acción internacional, los EE.UU.. de la población, Hamasil Stiftung, Suiza, de Internationale Zusammenarbeit del und de Weltbevoelkerung del Fuer de Oesterreichische Stiftung, (SWI), Austria, y de Und Lebenshilfe, Suiza de Frieden del für del und H.Klueber Stiftung del T.

Junta directiva:Erhard Schreiber, Dipl. - Silla de Ing, empresario, fundador
Ingar Brueggemann, Co-Silla, director general anterior de la federación prevista internacional de la paternidad (IPPF)
Profesor el Dr. Thomas Buettner, principales estimaciones y proyectos sección, división Naciones Unidas de la población de la población
Helmut Heinen, editor, presidente de la unión federal de los editores alemanes del periódico
Sigurd Illing, embajador anterior del EU en Uganda
El Dr. Christian Knoke, abogado y contable cargado
Hans-Peter Repnik, P.M. anterior, miembro de la junta directiva federal del consejo económico del CDU
Dirk Rossmann, empresario, fundador
Barbara Simons, miembro anterior del Parlamento Europeo
Adelheid D. Troescher, P.M. anterior, portavoz anterior para las ediciones en el desarrollo y cooperación internacional del grupo parlamentario democrático social del partido (SPD)
Ingrid Walz, P.M. anterior, portavoz anterior para las ediciones en el desarrollo y cooperación internacional del grupo parlamentario liberal del partido (FDP), director de la oficina regional de DSW en Baden-wurttemberg
Fundadores Erhard Schreiber, empresario
Dirk Rossmann, empresario
Investigaciones del E-mail

Fundación alemana para la población del mundo (DSW) Goettinger Chaussee 115
D-30459 Hannover
Alemania
Teléfono: (++49) 5 11/9 43 73 0
Fax: (++49) 5 11/2 34 50 51
E-mail: mailto:info@dsw-hannover.de
Cuenta bancaria 38 38 38 0
Commerzbank Hannover
BLZ 250 400 66
Políticas de Cooperación DSW es el socio alemán de UNFPA, el fondo de la población de Naciones Unidas. A nombre del UNFPA, DSW lanza anualmente la versión alemana del estado del informe de la población del mundo. Además de ésa, DSW asiste a conferencias importantes y a reuniones de la ONU sobre la planificación familiar y ediciones reproductivas de la salud. En junio de 1999, DSW fue concedido estado consultivo especial por el consejo económico y social de la ONU (Comité Económico y Social).

Iniciativa reproductiva de la salud de EU/UNFPA para la juventud en Asia (RHIYA)
Desde 1998, la Comisión de las Comunidades Europeas (EC) y UNFPA, el fondo de la población de Naciones Unidas, ha estado haciendo uso los servicios de la información y de la comunicación proporcionados por DSW para la iniciativa reproductiva de la salud de EU/UNFPA para la juventud en Asia (RHIYA), un programa comprensivo diseñado para mejorar la salud sexual y reproductiva de la juventud y de adolescentes en el sur y Asia Sur-Oriental. Con la ayuda de esta “red regional de la información y de comunicaciones” o de “ComNet”, DSW coordina el intercambio de la información y el establecimiento de una red más de de 70 locales y de organizaciones internacionales del socio. Con este fin, DSW ha desarrollado un sistema de gerencia del conocimiento (KMS), que permite que todos los socios del proyecto intercambien la información entre una otra y utilicen así con eficacia efectos de la sinergia. Además, DSW realiza la prensa y los medios trabajan para esta iniciativa. http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&langpair=en%7Ces&u=http://www.rhiya.org/
Iniciativa de la fuente:
Satisfacer la necesidad de fuentes reproductivas de la salud. Cada año, mayores números de la gente en el mundo que se convierte están buscando condones y los contraceptivos para la planificación familiar y la protección contra infecciones sexual transmitidas, incluyendo HIV/AIDS.

La iniciativa de la fuente fue establecida para crear un foro en el cual las organizaciones reproductivas principales de la salud pueden trabajar juntas para identificar las causas principales de las falencias de la fuente, y hace a recomendaciones a los gobiernos y a donantes en solucionar estas faltas.

DSW es un miembro fundador de la iniciativa de la fuente. Entre otras cosas, el papel de DSW dentro de la iniciativa de la fuente es coordinar la red de comunicaciones global para la iniciativa, que incluye la creación y el mantenimiento de un Web site. http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&langpair=en%7Ces&u=http://www.rhsupplies.org/

Una red europea - EuroNGOs
DSW es un miembro activo del EuroNGOs, una red de los NGOs europeos activos en el campo de la salud sexual y reproductiva, de la población y del desarrollo. Para apoyar intercambio de información y las campañas y los proyectos del empalme dentro de esta red, DSW maneja una gama de listas que envían y de foros basados Internet de la discusión. http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&langpair=en%7Ces&u=http://www.eurongos.org/
Áreas de interés de la organización:La meta principal de DSW es ayudar a poblar libremente ellos mismos de pobreza. Para este propósito apoyamos la planificación familiar y proyectos sexuales y reproductivos de la salud en África y Asia. Nuestra premisa es simple: solamente si la gente puede protegerse contra embarazos indeseados e HIV/AIDS ella tiene la ocasión de conducir una vida más sana y mejor.  A este respecto alcanzar a gente joven es llave. La gente joven es el los padres de la mañana y crucial al desarrollo de su país. La inversión en su salud significa la inversión en un futuro mejor.
No existen proyectos en América Latina
Mecanismos para la aplicación de recursos de Cooperación:La gente de las ayudas de DSW en países en vías de desarrollo evita embarazos indeseados y se protege contra HIV/AIDS. La gente joven que informa sobre sexualidad y la contracepción es la base la mayor parte de de nuestros proyectos. 
DSW promueve proyectos del desarrollo en los países, que tienen una alta necesidad de la planificación familiar, educación sexual y otro mantiene relacionado a la salud reproductiva. De tal modo la fundación trabaja junto con organizaciones y fundaciones nacionales y locales del socio. En la ayuda y la supervisión de tierra de los programas del país de DSW en Etiopía, Kenia, Uganda y Tanzania es proporcionado por las oficinas de DSW en los países respectivos.
Hay una alta demanda para la educación de salud sexual y reproductiva para la juventud en estos países. Al mismo tiempo, hay una carencia clara del conocimiento correspondiente en cómo acercar e informar a la gente joven en estas ediciones sensibles. Para satisfacer esta necesidad, DSW instaló dos centros de entrenamiento en Kampala (Uganda) y Addis Ababa (Etiopía), donde podemos equipamos organizaciones de la juventud-porción de todas las habilidades que necesitan contestar preguntas de la gente joven las' relacionadas con la salud, la sexualidad y la contracepción. Estos centros son apoyados por las ropas BONITA de cadena - modo GmbH&Co.KG de las mujeres alemanas del Fuer de Gefuehl.


DEUTSCHE WELTHUNGERHILFEDeutsche Welthungerhilfe e.V.
Friedrich-Ebert-Str. 1
D-53173 Bonn
Tel.: +49 (0) 228-2288-0
Fax: +49 (0) 228-2288-333
info@welthungerhilfe
Página Web: http://www.welthungerhilfe.de/


Objetivo:
Apoyar programas de autoayuda en programas determinados a países en vías de desarrollo, enfocado hacia el desarrollo rural y de la agricultura, seguridad alimenticia, y proyectos de capacitación.  De igual forma, es el encargado del desarrollo de la educación y difundir el trabajo en el norte.

Campos de interés
:
Su mayor actividad se dirige hacia programas de auto – ayuda, mitigación de la pobreza, seguridad alimenticia, etc. Deutsche Welthungerhilfe pública información dirigida a aumentar la comprensión de la  situación económica y social del Tercer Mundo.  Busca fortalecer un sentido de responsabilidad social y de caridad, entre las gentes de Alemania,  hacia los pueblos de países en vía de desarrollo.




YOIS EUROPA Dirección: c/o SRzG . Post Box 5115 D-61422
Oberursel
Alemania
Teléfono: +49-(0)40-82290420
Fax:   
Contacto: Sabine Stoeck
www.yois-europe.org
mailto:info@aieti.es
Objetivos: Lograr una sociedad justa e intergeneracional
Lograr un futuro sostenible
Influenciar en las políticas de los Estados para mejorar la situación de la población
Promover el dialogo entre jóvenes sobre cuestiones de justicia y desarrollo
Campos de Interés: Ecología, energía, turismo, economía, educación, éticas globales, participación política juvenil, desarrollo sostenible y gobernabilidad global.

FARMING SOLUTIONS ( SOLUCIONES AGRÍCOLAS)   Postal address:
Farmingsolutions
c/o Greenpeace International
Chausseestr. 131
10115 Berlin
Germany
E-mail: mailto:info@farmingsolutions.org
Página Web : http://www.farmingsolutions.org/


Farming Solutions propone ejemplos de sistemas de cultivo exitosos provenientes de todas partes del mundo que no perjudican el medio ambiente y que ilustran la forma en que los agricultores pueden proteger el medio ambiente y al mismo tiempo aumentar el suministro de alimentos donde más se necesite.

Objetivos: Crear oportunidades de cambio en los sectores agrícolas alrededor del mundo
Contribuir a combatir el Hambre mundial
Controlar y vigilar la Ingeniería genética y control sobre las Corporaciones
Compartir conocimientos
Contribuir a crear alimentos para todos en un medio ambiente seguro y saludable
Generar cambios en los patrones de consumo

Países de Influencia
Sur América: Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Ecuador, Perú



TRANSPARENCIA INTERNACIONALTransparency International (TI)
Alt Moabit 96
10559 Berlin, Germany
Phone: +49-30-34 38 20-0
Fax: +49-30-34 70 39 12
E-mail: ti[at]transparency[dot]org
Web: http://www.transparency.org%20/
Transparencia Internacional (TI), única organización no gubernamental a escala universal dedicada a combatir la corrupción, congrega a la sociedad civil, sector privado y los gobiernos en una vasta coalición global.

A través de sus capítulos en el mundo y su Secretariado Internacional, Transparencia Internacional, aborda las diferentes facetas de la corrupción, tanto al interior de los países como en el plano de las relaciones económicas, comerciales y políticas internacionales. El propósito es comprender y enfrentar los dos rostros de la corrupción: quien corrompe y quien permite ser corrompido.
Objetivos:  
Crear amplias coaliciones de individuos y organizaciones, para trabajar con ellas en la disminución de la corrupción y la introducción de reformas
Infundir al sistema global de valores la transparencia y la rendición de cuentas como normas públicamente reconocidas
Crear conciencia entre la población sobre los daños ocasionados por los sobornos y la corrupción
Campos de Interés: Corrupción; Gobernabilidad; Gestión de conocimiento   



DIESCHWELLE Wachmannstrasse 79, 28209 Bremen
Vertretungsberechtigte: Reinhard Jung, Urban Bulling
Fon 0421-3032-575
Fax 0421-3032-464
E-Mail stiftung@dieschwelle.deWeb :   http://www.dieschwelle.de/

Objetivos:   Contribuir a la justicia, paz y la integridad del mundo
Contribuir en la integración de políticas de desarrollo en los países en vía de desarrollo
Velar por la protección de los derechos humanos
Brindar educación en cuestiones de desarrollo sostenible
Ayuda a refugiados
Ayuda a la juventud
Áreas de Interés:  Paz, desarrollo, medio ambiente, refugiados, juventud, derechos humanos
 
 
Ministerio alemán de Cooperación y Desarrollo
German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ)http://www.bmz.de/en/Phone (switchboard): +49 / (0)2 28 / 99 535 0
Fax: +49 / (0)2 28 / 99 535 35 00
Address :
Bonn office
Federal Ministry for Economic Cooperation and Development
Post-office box 12 03 22
53045 Bonn
Dahlmannstraße 4
53113 Bonn
Germany
 
Alexander von Humboldt Foundation (AvH)
"Fundación Alexander von Humboldt "
http://www.humboldt-foundation.de/
Jean-Paul-St. 12
D-53173 Bonn
Germany
Tel.: (+49) 0228-833-0
Fax: (+49) 0228-833-199
E-mail: mailto:info@avh.de
The Alexander von Humboldt Foundation is a non-profit foundation established by the Federal Republic of Germany for the promotion of international research cooperation. It enables highly qualified scholars not resident in Germany to spend extended periods of research in Germany and promotes the ensuing academic contacts.

The Humboldt Foundation promotes an active world-wide network of scholars. Individual sponsorship during periods spent in Germany and longstanding follow-up contacts have been hallmarks of the foundation's work since 1953.
 

Carl Duisberg Society (CDG)
"Centro para la Investigación para el Desarrollo"
http://www.cdg.de/
Carl Duisberg Gesellschaft e. V.
c/o Bundesverband der Deutschen Industrie (BDI)
Breite Straße 29
10178 Berlin
E-Mail: mailto:cdg@cdg.de
2002 wurden die Austauschprogramme der CDG mit den Trainings- und Dialogangeboten der Deutschen Stiftung für internationale Entwicklung (DSE) in einer neuen Gesellschaft, die "Internationale Weiterbildung und Entwicklung gGmbH (InWEnt)", zusammengeführt. CDG und DSE sind zusammen mit der Bundesregierung - vertreten durch das Bundesministerium für wirtschaftliche Entwicklung und Zusammenarbeit (BMZ) - Gesellschafter von InWEnt.  InWEnt
2003 wurde der Hauptgeschäftsführer des BDI, Dr. Ludolf v. Wartenberg, Vorsitzender der CDG und stellte den Verein neu auf. Die CDG hat knapp 250  Unternehmen, Verbände und Kammern, Bildungseinrichtungen sowie Einzelpersonen als Mitglieder.
Die CDG fördert - heute wie früher - die Internationalität in der Wirtschaft. Europa wächst zusammen, Deutschland muss sich im globalen Wettbewerb behaupten. In dieser Zeit werden Menschen mit internationaler Erfahrung gebraucht. Die Globalisierung der Märkte und die internationalen Engagements der deutschen Wirtschaft stellen Fach- und Führungskräfte in Industrie- und Entwicklungsländern immer wieder vor neue Herausforderungen. Dadurch ändern sich auch die Anforderungsprofile für Qualifikations- und Weiterbildungsangebote. Die CDG setzt sich für eine praxisnahe Weiterentwicklung von Bildungsangeboten ein. Die CDG unterstützt außerdem den internationalen Erfahrungsaustausch zwischen Nachwuchsführungskräften und vermittelt Hintergrundwissen über außenwirtschaftspolitsiche Themen, wie zum Beispiel "Trends der Globalisierung" oder "gesellschaftliche Verantwortung von Unternehmen bei Auslandsengagements".
 
Center for Development Research (ZEF)"Centro para la Cooperación Internacional "
www.zef.de
Center for Development Research (ZEF)
Walter-Flex-Straße 3
D-53113 Bonn
Contact: Sonja Wagener
Tel: +49 (0) 228 / 73-19 71
Fax:+49 (0) 228 / 73-19 72
 
Centrum für internationale Migration und Entwicklung (CIM)
http://www.cimonline.de/de/Centrum für internationale Migration und Entwicklung (CIM)
Mendelssohnstr. 75-77
60325 Frankfurt am Main
Tel.: + 49 (0)69-719121-0
Fax: + 49 (0)69-719121-19
E-mail: mailto:cim@gtz.de
CIM is a joint operation of the Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH – German Technical Cooperation – and the Central Placement Office of the German Federal Employment Agency (BA). Founded in 1980, CIM is largely financed by the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ); but other ministries, state and parastatal institutions, non-governmental organisations and the private sector also participate in CIM programmes.
About 700 European managers and technical experts are currently working through the CIM Integrated Experts Programme in roughly 80 countries throughout the world. Both they and the numerous experts from developing countries who are returning home through the Returning Experts Programme enjoy the support of some 50 employees at the CIM head office in Frankfurt . GTZ is primarily responsible for the development policy aspects of, for instance, selecting employers, and for providing backstopping for the experts. Federal Employment Agency staff take on the task of recruiting appropriate candidates on the German and European job markets

DEG - Deutsche Investitions- und Entwicklungsgesellschaftwww.deginvest.de
Belvederestraße 40 • 50933 Köln (Cologne) • Postfach 45 03 40 • 50878 Köln (Cologne)
Telephone: +49 221 4986-0 • Fax: +49 221 4986-1290
e-mail: info@deginvest.de

DEG, member of KfW Bankengruppe (KfW banking group), finances investments of private companies in developing and transition countries. As one of Europe 's largest development finance institutions, it promotes private business structures to contribute to sustainable economic growth and improved living conditions.
 
 
Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) www.gtz.de
Dag-Hammarskjöld-Weg 1-5
65760 Eschborn
Telefon +49 6196 79-0
Telefax +49 6196 79-1115
mailto:info@gtz.de
The GTZ is an international cooperation enterprise for sustainable development with worldwide operations.
GTZ promotes complex reforms and change processes, often working under difficult conditions. Its corporate objective is to improve people's living conditions on a sustainable basis.

Friedrich Ebert Foundation http://www.fes.de/
onner Haus
Godesberger Allee 149
D-53175 Bonn
Tel. 0228/ 883- 0
mailto:Presse@fes.de

La Friedrich-Ebert -Stiftung cuenta con 70 representaciones en países de África, Asia, el Oriente Próximo y Latino - América. Alrededor de 70 colaboradores alemanes, asistidos por un gran número de personas contratadas a nivel local, realizan y coordinan múltiples proyectos de desarrollo sociopolítico y de fomento de iniciativas en el ámbito económico y social. La Fundación destina aproximadamente la mitad de su presupuesto anual a la labor internacional. Colabora con organizaciones y representantes de los ámbitos político, económico, sindical y científico de los medios de comunicación y de la cultura así como con diversas asociaciones. La Fundación percibe su compromiso con los países en desarrollo como una contribución a los siguientes

Objetivos:
– fomentar la paz y la comprensión entre los pueblos y al interior de los países con los cuales colabora;
– democratizar las estructuras estatales y sociales y fortalecer la sociedad civil;
– desarrollar mejores condiciones generales tanto políticas como económicas y sociales;
– Consolidar el sindicalismo libre;
– desarrollar estructuras democráticas para medios de comunicación independientes;
– facilitar y agilizar la cooperación regional y mundial entre países y grupos de interés;
– afianzar los derechos humanos.
 
Friedrich Naumann Foundation http://www.fnst.de/Friedrich Naumann - Stiftung für die Freiheit
Karl-Marx-Straße 2
14482 Potsdam
Tel. +49 331 / 7019-0
Fax +49 331 / 7019-188
E-Mail: fnst@fnst.orgCon toda energía por un mundo liberal: este es el cometido de la Fundación Naumann en su trabajo internacional. Fomentamos estructuras democráticas, de libre mercado y de estado de derecho aspirando a que cada vez más personas puedan vivir en una sociedad liberal y democrática.

El objetivo esencial del trabajo de la Fundación Naumann tanto en Alemania así como en el ámbito internacional es darle validez al principio de la libertad con dignidad y responsabilidad. En tal sentido colaboramos con instituciones contrapartes en la elaboración de soluciones individuales para los problemas locales.
 
German Development Service (DED)
"Servicio Alemán de Desarrollo"
www.ded.de
DED-Zentrale in Bonn
Deutscher Entwicklungsdienst gGmbH
Tulpenfeld 7
D- 53113 Bonn
Telefon: +49-(0)228/2434-0
Telefax: +49-(0)228/2434-111
E-mail: mailto:poststelle@ded.de


German Foundation for International Development (DSE) "Fundación Alemana para el Desarrollo Internacional"
Tulpenfeld 5
D-53113 Bonn
Germany
Telephone: +49 228 24 34 5 FAX: +49 228 24 34 766
dse@dse.de
http://www.dse.de/dse-e.htm
DSE provides a forum for development policy dialogue and offers initial and advanced training of specialists and executive personnel from developing and transitional countries. In addition, it maintains a large documentation and information centre on development cooperation issues in Germany .

Site also available in German, French and Spanish

German Foundation for World Population "Fundación Alemana para la Población Mundial "
Goettinger Chaussee 115
D-30459 Hannover
Germany
Tel: (++49) 5 11 / 9 43 73 0
Fax: (++49) 5 11 / 2 34 50 51
E-mail: mailto:info@dsw-hannover.de
The German Foundation for World Population (DSW) is an international development organization. It was founded in 1991 as a private non-profit foundation by two entrepreneurs from Hannover.

Besides the Head Office in Hannover , DSW also has Country Offices in Ethiopia , Kenya , Tanzania and Uganda , as well as an EU Liaison Office in Brussels .

DSW's main goal is to help people free themselves from poverty. For this purpose we support family planning and sexual and reproductive health projects in Africa and Asia . Our premise is simple: only if people are able to protect themselves from unwanted pregnancies and HIV/AIDS do they have the chance to lead a healthier and better life.  In this respect reaching young people is key. Young people are the parents of tomorrow and crucial to the development of their country. Investing in their health means investing in a better future.
German Development Institute (GDI/DIE) Instituto de Desarrollo Alemán"
http://www.die-gdi.de/
Tulpenfeld 6
53113 Bonn
Tel.: +49 (0)228 94927-0
Fax: +49 (0)228 94927-130
e-mail: mailto:DIE@die-gdi.de

The German Development Institute / Deutsches Institut für Entwicklungspolitik (DIE) sees itself as the think tank for German development policy . It builds bridges between theory and practice and works within international research networks.
Since its establishment in 1964, the DIE has based its work on the interplay between research , consultancy and training . These three areas complement each other and are the factors responsible for the GDI's distinctive profile.
The key to the DIE''s success is its institutional independence, which is guaranteed by the institute's founding statute .


House of World Cultures "Casa de las Culturas Mundiales"
John-Foster-Dulles-Allee 10
10557 Berlin
e-mail: mailto:info@hkw.de
Teléfono : + 49 - (0)30 - 397 87 0
Fax: +49 - (0)30 - 394 86 79
Open: Tue - Su 10.00 - 21.00

Institut für Auslandsbeziehungen (ifa)www. ifa .de
Address
Charlottenplatz 17, 70173 Stuttgart
Phone +49/711/2225-0, Fax +49/711/2264346
mailto:info@ifa.de
Secretary-General
Dr. Kurt-Jürgen Maaß, Phone +49/711/2225-119
mailto:generalsekretariat@ifa.de
Mission, Objectives, Activities

The Institut für Auslandsbeziehungen (ifa) operates worldwide to promote artistic exchange and dialogue between civil societies and to provide information about foreign cultural policy.

Ifa devises and organizes German contemporary art exhibitions worldwide. We fund artists' exhibition projects and award scholarships; the ifa galleries in Stuttgart and Berlin feature contemporary art, architecture and design from abroad.

We bring people from different cultures together through exchange programmes and international conferences and support civil conflict resolution and transformation. Special media programmes enable us to support the development of structures in civil society.
The specialised library in Stuttgart , the Journal "Kulturaustausch" and the ifa internet portal are the most important forums for information about foreign cultural politics in Germany .



Institute for Ibero-American Studies (IIK) "Instituto de Estudios Iberoamericanos"
www.giga-hamburg.de/ilas
GIGA Institut für Lateinamerika-Studien
Neuer Jungfernstieg 21 · 20354 Hamburg · Germany
Telefon: +49 (0)40 - 428 25-561
Fax: +49 (0)40 - 428 25-562
E-Mail: mailto:%20ilas@giga-hamburg.de
GIGA German Institute of Global and Area Studies in Hamburg emerged from the German Overseas Institute (founded in 1964) after a restructuring process in 2006. The institute is the largest German and one of the largest European research institutes of Area Studies and Comparative Area Studies. Its research is focused on political, economic, and social developments in Africa, Asia, Latin America as well as North Africa , near and Middle East. The Area Studies are furthermore concerned with developments in North-South and South-South relations.

Institute of Development Research and Development Policy (IEE) , Bochum http://www.ruhr-uni-bochum.de/iee/
Institut für Entwicklungsforschung und Entwicklungspolitik
Gebäude GB, Raum 1/59
Universitätsstr. 150
D-44801 Bochum
Phone: +49-(0)234 / 32-22418, -22243
Fax: +49-(0)234 / 32-14-294
E-Mail: http://dbs-win.ruhr-uni-bochum.de/iee/php/kontakt.php?page=8_2&do=mail&adr=ieeoffice@ruhr-uni-bochum.de
The IEE was established as an important new research centre in 1966, only four years after the founding of the RUB. From the outset, research at the IEE has been characterized by an interdisciplinary approach to the study of economic, political, and sociocultural development in the countries of the South.
At the beginning of the 1990s the IEE laid the foundation blocks of its new interdisciplinary approach to teaching in the fields of development policy and management. A first step was the development of its three year interdisciplinary PhD programme "System Efficiency and Dynamics in Developing Countries" , which started in the spring of 1995. The programme which is sponsored by the Deutsche Forschungsgemeinschaft and includes students from economics, geography, Islamic studies, law, political science, and sociology is built on collegiate structure that follows a three year cycle. The programme is currently in its third and last round.
In autumn 2000 the IEE its MA in Development Management . This is an international 18-month degree course in English designed to meet the needs of professional programme and project managers for development cooperation. Due to the overwhelming interest in this new course, the IEE is also offering it at the University of the Western Cape, South Africa, since 2002 as part of a programme run by the German Academic Exchange Service (DAAD), "Studienangebote deutscher Hochschulen im Ausland" which is financed by the German Federal Ministry of Education and Research (BMBF) as part of its "Zukunftsinvestitionsprogramm" (ZIP).
In addition, the institute cooperates with research institutes and universities in Germany and abroad. Links exist to institutions in Afghanistan , Azerbaijan , China , Egypt , India , Indonesia , Kazakhstan , Marocco , Namibia , Poland , Russia , Republic of South Africa , Turkey , Uzbekistan , Zambia and Zimbabwe as well as to Euopean and Euopean/African university networks.

Konrad Adenauer Foundation http://www.kas.de/
Konrad-Adenauer-Stiftung e.V
Wegbeschreibung
Rathausallee 12
53757 Sankt Augustin
Tel.: +49 22 41/24 6-0
Fax: +49 22 41/24 6-25 91
E-Mail: mailto:zentrale@kas.de
Klingelhöferstraße 23
10785 Berlin
Tel.: 030/26996-0 (Zentrale)
E-Mail: mailto:zentrale-berlin@kas.de
La Fundación Konrad Adenauer está comprometida con el movimiento demócrata cristiano y es sucesora de la "Sociedad de Formación Política Demócrata Cristiana", fundada en 1956 y desde 1964 se honra con el nombre del primer Canciller Federal. Las actividades de la Fundación se rigen por los principios que determinaron la obra de Konrad Adenauer.
La Fundación Konrad Adenauer ofrece formación política, elabora bases científicas para la acción política, otorga becas a personas altamente dotadas e investiga la historia de la democracia cristiana, apoya el movimiento de unificación europea, promueve el entendimiento internacional y fomenta la cooperación en la política del desarrollo.
El presupuesto se sitúa en torno a los 100 millones Euro por año. Rendimos cuenta de nuestros gastos públicamente. Los Ministerios Federales y de los Länder, el Tribunal Federal de Cuentas y las autoridades financieras actúan como supervisores en referencia a un uso racional del gasto económico.

Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW)"The German Development Bank"
www. kfw .de
KfW Bankengruppe
Berlin Branch
Charlottenstrasse 33/33a
10117 Berlin
Phone: +49 30 20264-0
Fax:     +49 30 20264-5188
mailto:infocenter@kfw.de



Senior Experten Service (SES)www. ses -bonn.de
Buschstraße 2; D-53113 Bonn
Postfach 22 62; D-53012 Bonn
Tel.: +49 228 26090-0
Fax: +49 228 26090-77
E-Mail: mailto:ses@ses-bonn.de

SES ofrece a quienes estén interesados la oportunidad de transmitir a otros sus conocimientos, tanto en Alemania como en el extranjero. Desde su condición de voluntarios, los Expertos Senior  participan en la formación y promoción de personal especializado y ejecutivo. Su labor contribuye al establecimiento de mayores grados de autonomía, y permite afrontar el futuro con garantías. Es un sistema beneficioso para todos.


SEQUA - Foundation for Economic Development and Vocational Training "Fundación para el Desarrollo Económico y Entrenamiento Vocacional"
www. sequa .de
SEQUA gGmbH
Alexanderstr. 10
D-53111 Bonn
Alemania
Tel.: +49 / 228 / 98238-0
Fax: +49 / 228 / 98238-19
mailto:info@sequa.de
http://www.sequa.de/Desde el año 1991 la Fundación para el Desarrollo Económico y la Capacitación Profesional (SEQUA) apoya proyectos de cooperación internacional en el ámbito del sector privado alemán. Siendo SEQUA una organización con la capacidad correspondiente que permite ofrecer servicios con la agilidad y flexibilidad requerida para la adquisición e implementación de proyectos está en condiciones de impulsar el 'know-how' y el compromiso necesario de parte de las organizaciones gremiales tanto como de empresas privadas en beneficio de la cooperación internacional.
 

En Australia:

  
ABM – JUNTA ANGLICANA DE MISION
Contacto:
ABM House
91 Bathurst St SYDNEY , NSW 2000
Australia
Tel: 1300 302 663
Fax : 02 9261 3560
E-mail : mailto:info@abm.asn.au
Web: http://www.abmission.org/


Objetivos : •  Contribuir a construir comunidades que reflejen el amor a Dios
•  Proveer apoyo financiero y personal capacitado para las iglesias que así lo requieran
•  Apoyar las actividades de desarrollo, ayudando a las comunidades a volverse autosuficientes
•  Apoyar en la salud, educación y la agricultura a comunidades locales

Áreas de Interés:
Salud, educación, agricultura, desarrollo local
 
TECNOLOGIA APROPIADA PARA LA COMUNIDAD Y EL AMBIENTE http://www.argo.net.au/apace/
Apace ( Western Australia )
1 Johannah Street, North Fremantle
Western Australia
Phone (+61) 08 9336 1262
Fax: (+61) 08 9430 5729
E-mail: mailto:apace@argo.net.au


Objetivos: •  Llevar a cabo actividades en los países en desarrollo con el propósito de desarrollar un ambiente sostenible para contribuir con el alivio de la pobreza
•  Llevar a cabo investigaciones en el campo de las tecnologías apropiadas para casos específicos, tanto ambientales como sociales
•  Desarrollar una opinión publica informada en relación con el medio ambiente
•  Promover la investigación en temas medioambientales

Áreas de interés:Medio ambiente, desarrollo sostenible, desarrollo de tecnologías, desarrollo comunitario
 
 
BAPTIST WORLD AID AUSTRALIA – AYUDA BAUTISTA MUNDIAL 
Web: http://www.shareanopportunity.org/ 
Baptist World Aid Australia
Locked Bag 122
Frenchs Forest NSW 2086
Australia
Teléfono:   1300 789 991 / 02 9451 1199
Fax:   02 9452 4720
mailto:web@baptistworldaid.org.au


Objetivos: Contribuir en la administración de fondos y recursos para refugiados
Desarrollar proyectos de desarrollo comunitario
Ayudar en situaciones de emergencia en todo el mundo
Compartir recursos con los oprimidos y los desamparados, ayudándolos a salir de las condiciones de pobreza en que se encuentran
Empoderar a los más desfavorecidos para que contribuyan en el desarrollo de sus comunidades

Áreas de Interés:
Pobreza, desarrollo comunitario, alivio en emergencias, refugiados
 
FUNDACIÓN AUSTRALIANA PARA LA CONSERVACIÓN  
Melbourne , Floor 1, 60 Leicester St , Carlton , Vic 3053
Ph: (03) 9345 1111 or 1800 332 510 (free call)
Fax: (03) 9345 1166
Web : http://www.acfonline.org.au/ 


Objetivos: •  Trabajar por una sociedad que proteja, sostenga y restaure el medio ambiente
•  Estimular la discusión publica y política de ideas y acciones para el medio ambiente
•  Fortalecer las organizaciones medioambientales
•  Fortalecer y ampliar el movimiento pro-ambiental

Áreas de interés:Políticas anti-nucleares, biodiversidad, cambio climático, responsabilidad ambiental, bosques, manejo de la tierra, ríos y agua, salinidad.
 
UNION AID ABROAD – APHEDA 
Web: http://www.apheda.org.au/ 
mailto:%20office@apheda.org.au
Tel: +61 2 9264 9343
Fax: +61 2 9261 1118
Street Address: Level 3, 377-383 Sussex Street , Sydney NSW Australia 2000


Objetivos:
•  Contribuir directamente con los países y regiones del mundo para mejorar las condiciones de pobreza y desempleo
•  Velar por el respeto a los derechos humanos
•  Contribuir en los países donde existe conflicto civil en la construcción de comunidades empoderadas y dispuestas a contribuir en la pacificación
•  Construir comunidades independientes a través de la educación y la capacitación de trabajadores y sus organizaciones

Áreas de interés :
Justicia, solidaridad internacional, educación, capacitación, desarrollo comunitario, derechos humanos
 
 AUSTRALIAN CARING FOR REFUGEES 
Contacto:
National Office
Locked Bag 15
Camperdown NSW 1450
Australia
Tel:  +61.2. 9565 9111
Fax:   +61.2. 9550 4509
E-mail: mailto:info@austcare.org.au
Web: http://www.austcare.org.au/


 Objetivos: •  Generar conciencia e incrementar el entendimiento a nivel mundial sobre los refugiados y desplazados a través de la educación y programas relevantes
•  Cooperar con organizaciones comunitarias encargadas de trabajar con personas refugiadas o desplazadas
•  Recoger fondos para ayudar a los refugiados y desplazados
•  Desarrollar proyectos que contribuyan a la reubicación de personas refugiadas o desplazadas

Áreas de interés :
Refugiados, desplazados, desarrollo comunitario, derechos humanos
 
 
FONDO CRISTIANO PARA NIÑOS
ChildFund Australia
Level 8
162 Goulburn Street
Surry Hills NSW 2010
Australia
ACN: 002 885 761
ABN: 79 002 885 761
Telephone: (02) 9264 8333
Fax: (02) 9264 3533
Freecall: 1800 023 600
Email: mailto:info@childfund.org.au


  Objetivos: •  Trabajar con comunidades sin importar la nacionalidad, el genero o la religión
•  Ayudar a las familias y comunidades en la salud y bienestar de los niños
•  Realizar programas de desarrollo en comunidades locales, para que su población participe activamente en la formación de los niños
•  Fomentar a las comunidades a tomar sus propias decisiones sobre sus prioridades y necesidades, para mejorar el futuro de sus niños

Áreas de interés:
Niñez, educación, salud, capacitación  

Países:
Latinoamérica: Bolivia, Brasil, Colombia, Ecuador, Guatemala, Honduras y  México
 
 
OXFAM AUSTRALIA
Web:   http://www.caa.org.au/
Ph: +61 (0)3 9289 9444
Fax: +61 (0)3 9347 1983
Email: enquire@oxfam.org.au
ABN 18 055 208 636
Address:
132 Leicester Street
Carlton VIC 3053
Australia


Objetivos:
•  Proveer servicios, recursos y apoyo para la facilitar el desarrollo de las comunidades necesitadas
•  Investigar, documentar y analizar el trabajo realizado en comunidades locales para aplicar nuevas alternativas de desarrollo
•  Recaudar fondos para el desarrollo de las comunidades más desfavorecidas en los países en vía de desarrollo

Áreas de interés:
Pobreza, inequidad, desarrollo comunitario, justicia social, ética empresarial, emergencias, derechos humanos, agricultura sostenible, genero y desarrollo, comunidades indígenas
 
 
THE INTERNATIONAL NEEDS MINISTRY  
PO Box 121 Ç
Mitcham VIC 3132
AUSTRALIA
Tel: 050 050 5550 
Fax: 613 9877 7377
E-mail address: mailto:ina@inter-nationalneeds.org
Web : http://www.pastornet.net.au/ina/


 Objetivos: •  Fomentar la capacitación en jóvenes para convertirlos en los lideres del mañana
•  Patrocinar programas para el desarrollo y bienestar de la niñez
•  Construir  infraestructura para la educación primaria y secundaria
•  Construir clínicas rurales, y centro médicos comunitarios.

 Áreas de interés: Educación, capacitación, niñez, salud, bienestar social, desarrollo sostenible
 
 
AGENCIA INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO DE LA MUJER   Contacto:
Third Floor , Ross House
247 Flinders Lane
Melbourne , PO Box 64. Flinders Lane
Melbourne, Vic  8009
Australia
Tel: 03 9650 5574
Fax:  03 9654 9877
Email: mailto:iwda@iwda.org.au
Web: http://www.iwda.org.au/


 Objetivos: •  Traer beneficios socio-económicos tangibles para la gente pobre, especialmente las mujeres
•  Proveer a las mujeres con las necesidades y capacitación necesarios
•  Oponerse a la injusticia y a la explotación contra la mujer

  Áreas de interés : empoderamiento de la mujer, desarrollo comunitario, derechos humanos, pobreza, opresión
 
 
OZGREEN- RED EDUCATIVA AMBIENTAL DE AUSTRALIA
http://www.ozgreen.org.au/%20
E -mail:   mailto:ozgreen@ozgreen.org.au
PO Box 1378
Dee Why
NSW 2099
Australia
Ph. +61 2 9984 8917
Fax. +61 2 9981 4956


Objetivos: •  Facilitar la realización de congresos ambientales que inspiren y motiven a la gente a identificar las cuestiones que tienen impacto sobre el medio ambiente
•  Monitorear la calidad del agua y fomentar su control por medio de la educación y la capacitación comunitaria
•  Fomentar la prevención de la polución, mediante programas relevantes frente al tema
•  Trabajar con la industria para desarrollar planes de prevención ambiental
•  Diseñar programas educativos para fortalecer las necesidades ambientales locales
  Áreas de Interés: medio ambiente, desarrollo sostenible, desarrollo comunitario, capacitación, agua, recursos naturales
 
 
TEAR – AUSTRALIA
Web: http://www.tear.org.au/ 
4 Solwood Lane , Blackburn
PO Box 164 , Blackburn 3130
Freecall 1800 244 986
03 9877 7444
Fax 03 9877 7944
mailto:vic@tear.org.au


Objetivos:   •  Trabajar por la justicia y la compasión de acuerdo a los valores cristianos
•  Proveer apoyo a socios en los países en desarrollo en el campo del desarrollo y la ayuda humanitaria
•  Informar y empoderar a personas cristianas para ayudar a las comunidades oprimidas alrededor del mundo
•  Brindar recursos educativos a las comunidades más necesitadas en los países en desarrollo

 Áreas de interés:
educación, justicia, derechos humanos, religión, pobreza, capacitación, ayuda humanitaria



En South Korea:

Categoría 1. Internacional
1. APEC ( South Korea ) - Asia-Pacific Economic Cooperation   (Cooperación Económica Asia - Pacífico)
APEC has since become the primary regional vehicle for promoting open trade and practical economic cooperation. Its goal is to advance Asia-Pacific economic dynamism and sense of community.
  APEC Secretariat
35 Heng Mui Keng Terrace, Singapore 119616
Telephone Number: (65) 6775 6012
Facsimile Number: (65) 6775 6013
Website: http://www.apec.org/
 
2. Asia Foundation ( South Korea )   (Fundación Asia)
The Asia Foundation collaborates with partners from the public and private sectors to build leadership, improve policy and regulation, and strengthen institutions to foster greater openness and shared prosperity in the Asia Pacific region. Priorities include long-term, complex issues that cross national borders, such as:
•  Effective law, governance, and citizenship;
•  Open regional markets and local economic opportunities;
•  Equal partnership and participation of women in all levels of society; and
•  Peace and stability within the region.
Contacto: Mr. David Steinberg Cargo: Representative (Representante)
Dirección: K.P.O. Box 738 Seoul 110-607 South Korea
Tel.: 82-2-732-2044 Fax: 82-2-739-6022
E-mail: 503-4169@mcimail.com Página Web: http://www.asiafoundation.org/
 
 
 
3. BAI - Board of Audit and Inspection ( South Korea )   (Junta de Auditoria e Inspección)
Este sitio en Internet ha sido ideado para servir de foro a los miembros, permitiéndoles intercambiar experiencias y amistad, así como tener acceso a las informaciones necesarias para preparar los debates del Congreso.
Contacto: Cargo:
Dirección: Seoul 110-706 South Korea
Otra Dirección:
Tel.: 82-2-721-9290 Fax: 82-2-721-9276
E-mail: koreasai@koreasai.go.kr mailto:bai_kor@hotmail.com
Página Web: http://www.koreasai.go.kr/
Notas: Otra Página Web: http://www.bai.go.kr/
 
 
4. BOK - Bank of Korea   (Banco de Corea)
Dirección: 110 3-Ka Namdaemun-Ro Chung-Ku Seoul 100-794 South Korea
Tel.: 82-2-759-4114 Fax: 82-2-759-4060
E-mail: webmaster@bok.or.kr bokdplp@bok.or.kr
Página Web: http://www.bok.or.kr/kb/index_e.html
 
  
 
5. FKI - Federation of Korean Industries   (Federación de Industrias Coreanas)
Contacto: Mr I. D. Bae Cargo: Executive director  (Director ejecutivo)
Dirección: FKI Building 28-1 Yoido-Dong Youngdungpo-Ku Seoul 150-756 South Korea
Otra Dirección:
Tel.: 82-2-3771-0340 Fax: 82-2-3771-0110 82-2-3771-0113
E-mail: web-adm@mail.korbiz.or.
Página Web: http://www.korbiz.or.kr/won/Fki/eng/index-eng.shtml
 
 
6. FKI - Federation of Korean Industries   (Federación de Industrias Coreanas)
Contacto: Mr. Jong-Hyon Chey Cargo: Chairman  (Presidente)
Dirección: C.P.O.Box 6931/100-669 Seoul 150-756 South Korea
Otra Dirección: 28-1, Yoido-dong Yongdongpo-ku Seoul 150-756 South Korea
Tel.: 82-2-780-0821 Fax: 82-2-782-6425 82-2-780-7702
E-mail: Página Web: http://www.korbiz.or.kr/won/Fki/eng/index-eng.shtml
 
 
7. ICC - Internacional Chamber of Commerce ( South Korea )   (Camara Internacional de comercio)
The major objective of KCCI is to promote improvement and development in Korea 's commerce and industry, for the sound growth of the national economy.
Dirección: C.P.O. Box 25 Seoul 100-743 South Korea
Otra Dirección: 45, Namdaemunno 4-ga, Chung-gu Seoul 100-743 South Korea
Tel.: 82-2-316-3114 Fax: 82-2-757-9475
E-mail: trade@kcci.or.kr Página Web: http://www.kcci.or.kr
 
 
 
8. KCCI - Korea Chamber of Commerce and Industry   (Cámara de Industria y Comercio)
Contacto: Mr. Lee Boo-Hong Cargo: Secretary General   (Secretario General)
Dirección: C.P.O. Box 25 Seoul 100-743 South Kore a
Otra Dirección: 45, Namdaemunno 4-ga Chung-gu Seoul 100-743 South Korea
Tel.: 82-2-316-3536 82-2-316-3538; 82-2-316-3523 Fax: 82-2-757-9475
E-mail: admin@kcci.or.kr
Página Web: http://www.kcci.or.kr/cgi/me.exe?menu =
 
 
 
9. KDB - Korea Development Bank   (Banco de Desarrollo)
Dirección: KDB Building 10-2 Kwanchoil-Dong Chongno-Gu GPO Box 28 Seoul 110-748 South Korea
Tel.: 82-2-398-6028
Fax: 82-2-733-4768
Página Web: http://www.kol.co.kr/~kdbmst/kdb.html
 
 
10. KDI - Korea Development Institute   (Instituto de Desarrollo de Corea)
KDI was established by the Korean government as an economic think tank to provide a rigorous academic perspective on the various economic policy issues that had arisen during Korea 's rapid growth and development in the 1960s. Since then, the scope of KDI's activities has grown, and it is now called upon to provide expert analysis and advice on all aspects of long- and short-term government policies in areas ranging from domestic economic policy to international trade and investment.
Contacto: Dr. Dong-Se Cha Cargo: President (Presidente)
Dirección: P.O. Box 113 Chongnyang Seoul 130-012 South Korea
Tel.: 82-2-958-4235 Fax: 82-2-959-2715
E-mail: idep@kdiux.kdi.re.kr
Página Web: http://kdiux.kdi.re.kr/
 
 
11. KEIC - Korea Export Insurance Corporation (South Korea)   (Corporación Coreana de Aseguramiento  a las Exportaciones)
The Korea Export Insurance Corporation (KEIC), as an official Export Credit Agency(ECA) of Korea, was established in July 1 992 to promote the nation's exports and other overseas business activities by providing export insurance and guarantee to manage the risks associated with overseas transactions
 
Dirección: 16-18 Floor, Young Poong Bldg. 33 Seorin -Dong, Chongro-Ku Seoul 110-110 South Korea
Tel.: 82-2-399-6800 Fax: 82-2-399-6882
E-mail: webmaster@keic.or.kr helpdesk@keic.or.kr Página Web: http://www.keic.or.kr/
 
 
12. KEXIM - Korea Eximbank ( South Korea )  
The Export-Import Bank of Korea (the "Bank") is a governmental financial institution. It was established on July 1, 1976 under the Export-Import Bank of Korea Act(the "Act"). The primary objectives of the Bank are to facilitate the development of the national economy and enhance economic cooperation with foreign countries.
Dirección: Yoido P.O. Box 641 Seoul 150-606 South Korea
Otra Dirección: 16-1, Yoido-dong, Youngdungpo-gu Seoul 150-010 South Korea
Tel.: 82-2-3779-6114
Fax: 82-2-784-1030
Página Web: http://www.koreaexim.go.kr/
 
 
13. KFCCC - Korean Federation of Community Credit Co-operatives   (Federación Coreana de Cooperativas de Crédito Cominitario)
Tel.: 82-2-3459-9114 82-2-3459-9016 Fax: 82-2-3459-9240
E-mail: www@kfcc.co.cr Página Web: http://www.kfcc.co.kr
 
 
14. KFTA - Korea Foreign Trade Association   (Asociación de Comercio Exterior)
Contacto: Mr. Yang-Ki Park Cargo: Director, Int'l Affairs Department   (Dpto. de asuntos Exteriores)
Dirección: C.P.O.Box 1117 (100-611) Kanganam-ku Seoul South Korea
Otra Dirección: Rm. 4720 Trade Tower, KOEX Bldg. 159 - 1, Samsung-dong Kanganam-ku Seoul 135-090 South Korea
Tel.: 82-2-551-5151 82-2-551-0114
Fax: 82-2-551-5170
Página Web: http://www.kotis.net
 
 
15. KIDP - Korea Institute of Industrial Design Promotion   (Instituto de promoción al Diseño Industrial)
Contacto: Mr. Sung Ho Shin Cargo: Manager, Publication & Information Testing laboratory  (Gerente Laboratorio de Publicación e Información)
Dirección: Yunkun-Dong, Chongro-ku Seoul 110-460 South Korea
Tel.: 82-2-708-2051
Fax: 82-2-3672-5971
E-mail: kidp@kidp.or.kr
Página Web: http://www.kidp.or.kr
 
 
 
16. KINITI - Korea Institute of Industry and Technology Information   (Instituto de Información de Industria y Tecnología)
Dirección: 206-9 Cheongryangri-dong Dongdaimun-ku Seoul South Korea
Otra Dirección:
Tel.: 82-2-962-6211 Fax: 82-2-962-4702
E-mail: webmaster@www.kiniti.re.kr
Página Web: http://www.kiniti.re.kr/
 
 
17. KITA - Korea Internacional Trade Association   (Asociación de Comercio Internacional de Corea)
Dirección: KITA, Trade Tower #159-1, Samsung-Dong Kangnam-Gu Seoul 135-729 South Korea
Tel.: 82-2-551-5483 82-2-551-5437
Fax: 82-2-551-5051 82-2-551-5199
E-mail: kotcyum@kotis.net mailto:feedback@kotis.net
Página Web: http://www.kita.or.kr/
 
 
 
18. KOTRA - Korea Trade-Investment Promotion Agency   (Agencia de Promoción a la Inversión y al Comercio)
Contacto: Cargo:
Dirección: Trade Center P.O.Box 123 Seoul South Korea
Otra Dirección: 159, Samsung-dong kangnam-ku Seoul Korea
Tel.: 82-2-551-4181 82-2-551-4182 Fax: 82-2-551-4477
Página Web: http://www.kotra.or.kr/
Notas: Otra Dirección P.O.Box 1621 (100-616)
 
 
19. KSDA - Korea Securities Dealers Association   (Asociación de Negociantes de Seguridad)
Contacto: Mr. Chang Mo Bae Cargo: Chairman  (Director)
Dirección: 34, Youido-dong Yongdungpo-gu Seoul 150-010 South Korea
Tel.: 82-2-767-2600
Fax: 82-2-786-3799
E-mail: ksdaint@unitel.co.kr Página Web: http://www.ksda.or.kr
 
 
 
 
20. MOFE - Ministry of Finanzasand Economy (South Korea)   (Ministerio de Economía y Finanzas)
Dirección: 1, Joongang-dong Kwacheon, Kyunggi-do Seoul 427-760 South Korea
Tel.: 82-2-503-9020
Fax: 82-2-503-9324
Página Web: http://www.mofe.go.kr/enfin_0.html
 
 
21. MOFE - Ministry of Finanzasand Economy (South Korea), Economic Policy Bureau   (Ministerio de Economía y Finanzas, Oficina de Política Económica)
Dirección: 1, Joongang-dong Kwacheon, Kyunggi-do Seoul 427-760 South Korea
Otra Dirección:
Tel.: 82-2-503-9044
E-mail: webmaster@mofe.go.kr
http://www.mofe.go.kr/enfin_0.html
 
 
22. MOTIE - Ministry of Trade, Industry and Energy ( South Korea ), Small and Medium Enterprise Bureau  
(Ministerio de Comercio, Industria y Energía, Oficina de Pequeña y Mediana Empresa)
Dirección: 1, Joongang-dong Kwacheon, Kyunggi-do Seoul 427-760 South Korea
Tel.: 82-2-503-9458 82-2-503-7171 Fax: 82-2-503-9496
E-mail: Página Web: http://www.motie.go.kr
 
 
 
 
23. NACF - National Agricultural Cooperative Federation (South Korea)   (Federación Cooperativa de Agricultura  Nacional )
Contacto: Mr. Dae-Kun Chung Cargo: Chairman & President   (Director y Preidente)
Dirección: 75, 1-KA Chungjeong-Ro, Jung-Ku Seoul 100-707 South Korea
Tel.: 82-2-397-5281 Fax: 82-2-397-5290
E-mail: webmaster@nacf.co.kr Página Web: http://www.nacf.co.kr/e-home/e-home.htm
 
 
 
24. OWIT (South Korea) - South Korea Women in Internacional Trade   (Mujeres Surcoreanas en Comercio Internacional)
Contacto: Ms. Helen D. Lee Cargo: Chapter President   (Presidente de Capítulo)
Dirección: Unit 15550, FCS APO AP 96205-0001 Seoul South Korea
Tel.: 82-2-397-4207
Fax: 82-2-739-1628
E-mail: HLee3@doc.gov
Página Web: http://www.owit.org/
 
   
 
25. Seoul Chamber of Commerce and Industry (South Korea)   (Cámara de Comercio e Industria de Seúl)
Dirección: P.O.Box 25 (Central) 111 Sokong-dong Chung-ku Seoul South Korea
Tel.: 82-2-777-8031 82-2-777-8042
Fax: 82-2-779-7282
E-mail: yhbyun@ktnet.co.kr
http://www.eckorea.net
 
 
26. SMBA - Small and Medium Business Administration (South Korea)   (Administración de Pequeños y Medianos Negocios)
Dirección: 920, Dunsan-Dong, Seo-Gu Taejeon-City 302-701 South Korea
Tel.: 82-42-481-4352 82-42-481-4368
Fax: 82-42-472-3269
E-mail: smba@digital.smba.go.kr
Página Web: http://www.smba.go.kr/english/
 
 
 
27. Trade Point (South Korea, Seoul)   (Punto de Comercio - Corea del Sur)
Contacto: Mr. Haeng Ung Park Cargo: Director General  (Director General)
Dirección: Trade Center (KOTRA) Information and Planning Department I300-9 Yomgok-Dong Seocho-ku P.O.Box 101 Seoul South Korea
Otra Dirección:
Tel.: 82-2-34-60-7408 Fax: 82-2-34-60-7936
Página Web: http://www.untpdc.org/

No hay comentarios:

Publicar un comentario